approchai
Forms
examples
Sentences with the word approchai
Dès que je connus le vice, je m'en éloignai ; mais je m'en approchai ensuite pour le démasquer.Montesquieu (1689-1755)
Jen rencontrai dans mon chemin un amas assez considérable, et comme ma curiosité me portoit à tout observer, je men approchai pour les considérer de plus près.Guillaume Hyacinthe Bougeant (1690-1743)
Tout en arpentant l'île d'un bout à l'autre, nous avions aperçu quelques ruines antiques ; je m'en approchai, mais au premier coup d'œil je reconnus qu'elles étaient sans importance.Alexandre Dumas (père) (1802-1870)
Je ne doutai point que ma princesse ne dût être dans le vaisseau amiral, et ce vaisseau se faisoit remarquer entre les autres par ses fanaux : je men approchai doucement.Guillaume Hyacinthe Bougeant (1690-1743)
Je m'en approchai le soir, avec vos onze galères et deux gros bâtiments qui m'avaient joint la veille.Pierre Daru (1767-1829)
La curiosité me prit alors de voir ce très-grand seigneur, et, lorsque la voiture s'arrêta, je m'en approchai, et, à mon grand étonnement, je reconnus le roi.Alexandre Dumas (père) (1802-1870)
Je m'en approchai, et me penchai vers lui pour le regarder.George Sand (1804-1876)
Voyant un rassemblement de bourgeois, je m'en approchai.Joseph Marmette (1844-1895)
Page 248 : « approcha » remplacé par « approchai » (je m'approchai).Henri de La Blanchère (1821-1880)
Jattendis en effet assez long-tems ; enfin suivant les mouvemens de mon impatience, je men approchai, je lui pris la main, je lappellai, je le secouai même, mais ce fut inutilement.Guillaume Hyacinthe Bougeant (1690-1743)
Je m'en approchai, et je le touchai avec ma main.Edgar Allan Poe (1809-1849), traduction Charles Baudelaire (1821-1867)
La dernière fois que j'en approchai, une grosse araignée filait sa toile, sur les caractères que sa main a gravés, et cela me fit pleurer.Laure Conan (1845-1924)
Show allCollapse
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.