bivalente
Forms
Féminin singulier de bivalent ( adjectif )
examples
Sentences with the word bivalente
La discordance dont il est question prend dans l'attitude bivalente de l'enfant face au miroir, une forme tantôt jubilatoire, tantôt inhibitrice.L'information psychiatrique, 2020, Juan Pablo Lucchelli (Cairn.info)
La coordination de méthodes linguistiques et formelle retranscrit la nature fondamentalement bivalente de l'incorrection véhiculée par le biais numérique, qui se répartit entre déterminismes linguistiques et déterminismes extralinguistiques.Revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2015, Joël Eline (Cairn.info)
Notre recherche complète ces travaux en identifiant la nature bivalente de certains antécédents de la valeur perçue.Décision Marketing, 2021, Zied Mani, Inès Chouk (Cairn.info)
Toutefois c'est une règle bivalente : en même temps c'est une liberté de jouer, de dire mais aussi une obligation de verbaliser.L'Autre, 2015, Xavier Blondelot (Cairn.info)
Cette posture bivalente de construction d'une posture de chercheur et d'écriture de la science est souvent décrite comme génératrice de tensions.Le sujet dans la cité, 2019, Elsa Chachkine, Anne Jorro (Cairn.info)
Mais comment est-il possible que l'absence nous pousse à raisonner selon une logique bivalente ?Recherches en psychanalyse, 2009, Sylvain Tousseul (Cairn.info)
En effet, lorsque l'apurement de la dette, le loyer, intervient selon les modalités du contrat, la relation bivalente propriétaire-locataire se déroule alors selon l'ordre commun.Sens-Dessous, 2021, Laurent Erbs (Cairn.info)
Ce choix repose sur la formation bivalente des enseignants, et une volonté d'optimiser cette formation.éla - Revue de Didactologie des langues-cultures, 2001, Danièle Moore (Cairn.info)
La règle fondamentale induit une régression formelle de la parole qui se retrouve dans une position conflictuelle bivalente.Revue française de psychanalyse, 2013 (Cairn.info)
Son apparence, qui comprend aussi bien l'axe de symétrie bivalente selon lequel son corps est construit que le redoublement de la tête, évoque sa partie invisible.L'Homme, 2021, Carlo Severi (Cairn.info)
La logique bivalente, même dans sa part non quantificationnelle, est donc indéterminée par les données du comportement.Archives de Philosophie, 2008, Sandra Laugier (Cairn.info)
Naturellement, l'affirmer n'est pas postuler qu'elle puisse être toujours émancipatrice, car la modernité est elle-même bivalente, porteuse du meilleur et du pire.Revue internationale et stratégique, 2001, René Otayek (Cairn.info)
La logique bivalente qui régit notre pensée nous conduit à classer et hiérarchiser les idées, et immanquablement à faire des erreurs de classement.Cahiers critiques de thérapie familiale et de pratiques de réseaux, 2007, Irène Bouaziz (Cairn.info)
Dans la mesure où elle remet en cause le principe du tiers exclu, cette approche n'est pas compatible avec la logique bivalente classique.Langages, 2012, Sandrine Deloor (Cairn.info)
Entre ces deux catégories se trouve l'écrasante majorité des 232 noms restants dont l'interprétation demeure incertaine ou du moins bivalente.Dialogues d'histoire ancienne, 2010 (Cairn.info)
Plus généralement, il fait pièce à l'instrumentalisation bivalente du discours historique face aux luttes d'émancipation.Actuel Marx, 2012, Guillaume Sibertin-Blanc (Cairn.info)
Ce qui l'est probablement plus, c'est son utilisation bivalente et la part laissée à l'espace psychique et relationnel dans lequel il se déploie.Imaginaire & Inconscient, 2004 (Cairn.info)
Ainsi, cet acte exprime une signification bivalente, celle de fierté et celle de honte.revue de didactologie des langues-cultures, 2002, Bouriane Lee-le neindre (Cairn.info)
La distinction entre histoire et eschatologie n'est elle-même qu'une variante de cette logique bivalente qui refuse toute autre économie conceptuelle.Philosophie, 2005, Gabriel Rockhill (Cairn.info)
Ayant ces deux questions à traiter, l'équipe bivalente s'est mise à préparer les séquences d'activités pour les classes des deux langues.éla - Revue de Didactologie des langues-cultures, 2001, Rosa Maria de Oliveira Graça, Zélia Anita Viviani (Cairn.info)
Show allCollapse
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.