carrer se carrer
definition
Definition of
carrer
verbe transitif
Donner une forme carrée à (qqch.).
Technique Carrer une pierre.
Definition of
carrer (se)
verbe pronominal
Développer toute sa carrure pour se mettre à l'aise.
Se carrer dans un fauteuil, s'y installer confortablement ; s'y mettre à l'aise. ➙ s'étaler, se prélasser.
conjugation
Conjugation of the verb carrer
actif
indicatif
présent
je carre
tu carres
il carre / elle carre
nous carrons
vous carrez
ils carrent / elles carrent
imparfait
je carrais
tu carrais
il carrait / elle carrait
nous carrions
vous carriez
ils carraient / elles carraient
passé simple
je carrai
tu carras
il carra / elle carra
nous carrâmes
vous carrâtes
ils carrèrent / elles carrèrent
futur simple
je carrerai
tu carreras
il carrera / elle carrera
nous carrerons
vous carrerez
ils carreront / elles carreront
synonyms
Synonyms of carrer (se) verbe pronominal
in the sense of se caler
in the sense of se camper
examples
Sentences with the word carrer
Comme dans la vieille ville, les rues est-ouest, qui mènent vers la montagne, se nomment calle, les perpendiculaires dans le sens de la vallée, carrera.Tous urbains, 2019, Philippe Panerai (Cairn.info)
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.
Dictionnaire universel de Furetière (1690)
Historical definition of CARRER v. act.
Reduire en quarré une autre figure. On peut aisément carrer un triangle, & toute autre figure rectiligne. Le grand probleme de la Geometrie est de carrer un cercle, une ellypse, une parabole, & toute autre figure curviligne, c'est à dire, faire un quarré qui leur soit parfaitement égal. On dit avec le pronom personnel, Se carrer, pour dire, Marcher avec affectation & témoignage d'orgueil, comme font les fanfarons.
Historical definition of QUARRER v. n.
se dit avec le pronom personnel. Marcher avec une certaine affectation d'orgueil & de vanité, comme si on marquoit un carré sur la terre avec ses pieds, au lieu de marcher rondement comme les autres. Les jeunes fanfarons se quarrent en marchant.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.