déchanter
definition
conjugation
Conjugation of the verb déchanter
actif
indicatif
présent
je déchante
tu déchantes
il déchante / elle déchante
nous déchantons
vous déchantez
ils déchantent / elles déchantent
imparfait
je déchantais
tu déchantais
il déchantait / elle déchantait
nous déchantions
vous déchantiez
ils déchantaient / elles déchantaient
passé simple
je déchantai
tu déchantas
il déchanta / elle déchanta
nous déchantâmes
vous déchantâtes
ils déchantèrent / elles déchantèrent
futur simple
je déchanterai
tu déchanteras
il déchantera / elle déchantera
nous déchanterons
vous déchanterez
ils déchanteront / elles déchanteront
synonyms
Synonyms of déchanter verbe intransitif
in the sense of tomber de haut
in the sense of changer de ton
examples
Sentences with the word déchanter
Quelques profils d'investisseurs peuvent toutefois déchanter, car ils se retrouvent désormais mécaniquement exclus du marché.Capital, 11/01/2020, « Crédit immobilier : ces emprunteurs recalés... à cause des taux… »
Trente ans à peine ont suffi pour déchanter devant l'apparition de démocratures et de dictatures florissantes.Les Cahiers de République universelle, 2022, Jérôme Capirossi (Cairn.info)
Mais le début de deuxième période a rapidement fait déchanter.Ouest-France, Morgane HUGUEN, 26/07/2024
L'histoire paraît se dérouler sans heurts, mais l'on va vite déchanter, très précisément au début de l'année 1949.Critique, 2005, Marc Cerisuelo (Cairn.info)
Punch, dit le constable, laissez là pour un moment la musique et le chant, car je viens pour vous faire déchanter.Antoine-Vincent Arnault (1766-1834)
Malgré les conquêtes incontestables de ce mouvement, il aura fallu déchanter.La clinique lacanienne, 2009, Sol Aparicio (Cairn.info)
M. le baron ne pouvait pas déchanter, il fallait bien que madame fût baronne !Arsène Houssaye (1815-1896)
Une fois inscrite, sa fille doit suivre les cours, mais la mère va déchanter dès la rentrée.Capital, 09/11/2021, « Morbihan : une famille a-t-elle payé pour des cours en… »
Les partisans des droits de l'homme risquent de déchanter.Europarl
L'égalité promise en 1867 lui paraissait donc totale, mais les lendemains confédéraux n'avaient pas tardé à déchanter.Histoire, Économie et Société, 2017, Michel Bock (Cairn.info)
Mais, sur trois points, nullement mineurs, force était de déchanter.Nouvelle Fondation, 2006, Michel Simon (Cairn.info)
Petit à petit, on a commencé à déchanter.Ouest-France, Magali GRANDET, 09/11/2017
Attirés par des cours élevés, de nombreux agriculteurs se sont lancés, avant de déchanter tant face à la difficulté technique qu'au ralentissement des prix.Ouest-France, Ivan LOGVENOFF, 02/10/2024
Seulement, le budget pour ce projet le fait vite déchanter.Ouest-France, Bertille LOUVEAU, 16/04/2017
Mais son prix, lui, à de quoi en faire déchanter plus d'un.Ouest-France, Julie CONRAD, 02/07/2024
Dès 1934, la tournure prise par les événements le faisait très vite déchanter.Ouest-France, Jean-Christophe PIOT, 06/07/2020
Mais les difficultés de financement dues à la crise économique et à ses effets sur l'aide au développement conduisent les pays à déchanter.Journal de gestion et d'économie médicales, 2018, Bruno Boidin, Samira Guennif (Cairn.info)
Il faut déchanter, nous venons de le voir.Charles Nordmann (1881-1940)
Ici encore, il faut déchanter, hélas !– ou plutôt tant mieux, puisque rien n'égale, après tout, le savoureux plaisir de la nouveauté.Charles Nordmann (1881-1940)
Mais plus d'un an après la mise en place de cette mesure, ils ont de quoi déchanter.Capital, 05/05/2021, « Toucher le chômage après une démission : pourquoi ça coince toujours »
Show allCollapse
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.
Dictionnaire universel de Furetière (1690)
Historical definition of DECHANTER v. n.
Changer d'advis, d'opinion. Cet homme est maintenant de cet advis, mais quand il aura approfondi cette affaire, il y aura bien à dechanter. DECHANTER, signifie aussi, Diminuer de prix. Il a acheté son bled vingt écus le muid ; mais quand il le voudra vendre, il y aura bien à dechanter, il est bien ravalé de prix.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.