érigeaient
Forms
examples
Sentences with the word érigeaient
Pour l'homme que le nazisme déshumanisait de toutes les manières, ils érigeaient un rempart de mots et de mémoire.Le Coq Héron, 2015, Rachel Ertel (Cairn.info)
Nous avons fait l'hypothèse que des facteurs réglementaires et organisationnels érigeaient des obstacles au recours à la démarche palliative pour les patients en fin de vie.Santé publique, 2011, Marie-France Couilliot, Carine Vassy, Danièle Leboul (Cairn.info)
Ils observaient que l'adversaire agissait d'une certaine façon et érigeaient cette action particulière en type.Le travail humain, 2002, C. Sève, J. Saury, J. Theureau, M. Durand (Cairn.info)
En fin de compte, celui que les partis communistes français et espagnols érigeaient en héros national fut un perpétuel mystère, même pour ses plus proches camarades.Guerres mondiales et conflits contemporains, 2005, David Wingeate Pike (Cairn.info)
Gênes régissait cette île par des magistrats qui s'y érigeaient en vice-rois.Émile Vincens (1764-1850)
Ceux qui les érigeaient utilisaient des choses inertes (rochers, pierres extraites de carrières, troncs d'arbre, etc.) qui se trouvaient à leur portée, ou au contraire très éloignées d'eux.Sud/Nord, 2021, Pascal-Henri Keller (Cairn.info)
Il correspond à la promotion d'un secteur d'habitat social que les colonisateurs érigeaient en faveur d'une strate de travailleurs africains servant directement le projet colonial.Afrique contemporaine, 2011, Laurent Lardeux (Cairn.info)
La femme elle-même était bannie, ils avaient des timidités, des maladresses, qu'ils érigeaient en une austérité de gandins supérieurs.Émile Zola (1840-1902)
Les équipements sophistiqués qui érigeaient des barrières financières quasiment infranchissables autour du secteur de la production, ne sont plus une condition préalable à la qualité.Réseaux, 2012, Nick Prior (Cairn.info)
De la sorte, ils érigeaient des barrières destinées à prévenir le risque d'un devenir-autre.Annales. Histoire, Sciences Sociales, 2018, Augustin Jomier (Cairn.info)
Les traducteurs justifiaient a posteriori les choix opérés dans leur activité de traduction et érigeaient en théorie les principes qui avaient motivé les solutions retenues.Revue Française de Linguistique Appliquée, 2003, Jacqueline Guillemin-Flescher (Cairn.info)
Show allCollapse
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.