poids prépondérant
examples
Sentences with the word poids prépondérant
La reconstitution méthodique du processus de privatisation, puis de mobilisation, devait donc commencer par vérifier ce poids prépondérant accordé aux intérêts économiques.Revue française de science politique, 2018, Antoine Maillet, Pierre-Louis Mayaux (Cairn.info)
Les raisons qui poussent les migrants à quitter leur pays d’origine sont multiples, mais les facteurs économiques et sociaux ont souvent un poids prépondérant.Europarl
L'économie russe est encore très dépendante du pétrole et des matières premières, qui ont un poids prépondérant à la cote moscovite.Capital, 24/08/2017, « 5 raisons d’acheter des actions russes »
La situation est caractérisée par le poids prépondérant du gouverneur dans le jeu politique et une autonomie limitée des pouvoirs locaux.Revue Tiers Monde, 2007 (Cairn.info)
L'analyse sociologique, dans le prolongement de la première partie, met en exergue le poids prépondérant des cadres qui sont alors 56 %.Annales de Normandie, 2018 (Cairn.info)
Il le range parmi les auctores graves dont les jugements ont un poids prépondérant.Revue d'éthique et de théologie morale, 2021, Dominique Foyer (Cairn.info)
Les entreprises étant les principaux financeurs de la formation continue des salariés, elles ont en effet un poids prépondérant dans l'orientation des dépenses de formation.Idées économiques et sociales, 2016, Anne Châteauneuf-Malclès (Cairn.info)
Dans cette conjonction de difficultés, force est en effet de souligner le poids prépondérant des considérations européennes.Pôle Sud, 2013, Christophe Bouillaud (Cairn.info)
La répartition des dépenses de protection sociale entre assurance, solidarité et santé montre le poids prépondérant de l'assurance vieillesse (tableau 8).Revue de l'OFCE, 2001, Odile Chagny, Gaël Dupont, Henri Sterdyniak, Paola Veroni (Cairn.info)
Pour se protéger de cette menace, elle fait appel à une constitution et accorde un poids prépondérant à l'empire du droit.Raisons politiques, 2010, Edwige Kacenelenbogen (Cairn.info)
Ces modalités institutionnelles d'insertion dépendent surtout du poids prépondérant de la politique sur le climat des affaires.Annales, 2015 (Cairn.info)
Selon la plupart des témoignages, le président égyptien aurait par ailleurs accordé un poids prépondérant aux relations humaines, à l'amitié, la confiance et la loyauté.Relations internationales, 2008, Pascal de Crousaz (Cairn.info)
Le poids prépondérant du facteur historique sert, par extension, d'indice de reconnaissance à tous les lecteurs polonais ayant vécu la guerre.Revue de littérature comparée, 2007, Justyna Gambert (Cairn.info)
Quant au principe de la valeur équitable, la « fair value », il privilégie une logique de court terme et donne un poids prépondérant aux résultats financiers dans la direction des entreprises.Europarl
L'amertume de certains officiers brevetés de la voie tactique atteste du poids prépondérant pris par les diplômes civils et les titres universitaires dans le corps.Actes de la recherche en sciences sociales, 2012, Christel Coton (Cairn.info)
Mais ce sont surtout les quatre premiers groupes qui ont un poids prépondérant, supérieur à celui des vingt-six groupes suivants.Économie internationale, 2001, Luis Miotti, Serge Perrin, Frédérique Sachwald (Cairn.info)
Les résultats mettent en évidence la diversité des moteurs économiques locaux, et notamment, le poids prépondérant de la base résidentielle.Géographie Économie Société, 2020, Magali Talandier (Cairn.info)
On insistera encore sur le poids prépondérant du désir d'agir dans la prédiction de l'intention.Revue de l'Entrepreneuriat, 2004, Robert Paturel (Cairn.info)
Considérant le poids prépondérant des valeurs, des idéologies et des rapports sociaux dans les processus scientifiques, ces conflictualités ne peuvent toutefois être entièrement résolues.Nouvelles questions féministes, 2018, Lyne Kurtzman, Ève-Marie Lampron (Cairn.info)
Par ailleurs, on ne peut accepter que l'imposition de la consommation conserve un poids prépondérant dans les ressources propres communautaires.Europarl
Show allCollapse
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert. Find out more.