Email catcher

tordirent

Forms

examples

Sentences with the word tordirent

Il se renversa en arrière, ses membres se tordirent, puis restèrent immobiles.Henry de Graffigny (1863-1934) et Georges Le Faure (1856-1953)
On vit des matelas de crin qui se tordirent comme des êtres vivants, se dressèrent, retombèrent dans un enfer de flammes, et la foule cria d'horreur.Raymond Auzias-Turenne (1861-1940)
Elle pâlit ; et son émotion fut si violente que ses lèvres se tordirent sans pouvoir prononcer un mot.Marcel Prévost (1862-1941)
Tant qu'ils voulurent, ils lui tordirent le cœur de leurs mains salissantes et pataudes, à cette ouaille très soumise qui ne demandait pas mieux que de souffrir.Léon Bloy (1846-1917)
Il eut un petit frémissement de joie, et ses doigts se tordirent dans un accès de nervosité.Remy de Gourmont (1858-1915)
Sa voix s'étrangla, ses mains se tordirent.Daniel Lesueur (1854-1921)
Les lèvres fendues s'agitèrent et se tordirent ; les yeux vitreux et verdâtres s'arrondirent, mais ils ne parlèrent pas.Rudyard Kipling (1865-1936), traduction Louis Fabulet (1862-1933) et Robert d'Humières (1868-1915)
Les poings gantés se tordirent, les jambes ruèrent, le ventre se bomba, suprême effort d'agonie : un pied à roulette du sofa répétait chaque secousse.Paul Adam (1862-1920)
Ses doigts se tordirent ... les fines jointures craquèrent.Daniel Lesueur (1854-1921)
Tous les autres se tordirent.Émile Zola (1840-1902)
La pauvre rachitique fut saisie presque immédiatement par d'atroces douleurs qui tordirent ses membres.Jules Lermina (1839-1915)
Les mains de l'hôtesse se tordirent en rendant le bruit sec des osselets qu'on remue.Paul Mahalin (1838-1899)
Mais, à peine fut-elle enfermée, verrouillée dans sa chambre, seule, sa physionomie se décomposa, et des imprécations tordirent ses lèvres.Michel Zévaco (1860-1918)
Les roses se changèrent en couleuvres, et se tordirent sur leurs tiges en dressant vers moi leurs têtes menaçantes.George Sand (1804-1876)
La vieille femme pâlit sous la couche de poudre qui couvrait ses joues, et ses lèvres desséchées se tordirent dans un effort douloureux.Oscar Wilde (1854-1900), traduction Albert Savine (1859-1927)
Show allCollapse
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.
Latest news Pourquoi y a-t-il des mots anglais dans le Petit Robert ? Pourquoi y a-t-il des mots anglais dans le Petit Robert ?

Il n’y a pas de mots anglais dans le Petit Robert : mais il y a, c’est vrai, certains anglicismes, c’est-à-dire des mots empruntés à l’anglais....

Géraldine Moinard 30/04/2026
Games Chronomots : retrouvez le plus de mots en 2 minutes chrono ! Chronomots : retrouvez le plus de mots en 2 minutes chrono !

Retrouvez un maximum de mots dans la grille en 2 minutes chrono ! Tentez d’obtenir le meilleur score sur la grille quotidienne ou choisissez le mode...

15/05/2025