Email catcher

dalla

Formes

Exemples

Phrases avec le mot dalla

Il contento delle facultà vitali s'attende non dall'oggetto puro, in cui come a proprio scopo rimirano, ma dalla tempra, o proporzione di esso.Littératures classiques, 2009, Jean-Pierre Cavaillé (Cairn.info)
Un altro gruppo di interesse è formato da coloro la cui l'esistenza lavorativa dipende dalle conoscenze linguistiche, e quindi dalla promozione delle stesse : linguisti, insegnanti, traduttori e interpreti.Revue Française de Linguistique Appliquée, 2004, Augusto Carli (Cairn.info)
Esser un puro interesse l'amor lascivo, si conosce dalla nascita, dall'educazione, dalla forma, dal nome, e dall'opre.Littératures classiques, 2009, Jean-Pierre Cavaillé (Cairn.info)
L'opera nasce dalla collaborazione tra specialisti di differenti ambiti disciplinari, che spaziano dalla retorica, alla teoria della letteratura, alla letteratura francese, alle arti visive, alla cinematografia.Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes, 2016 (Cairn.info)
Il potere d'altra parte è dato dal riconoscimento e dalla protezione di leggi internazionali.Revue Française de Linguistique Appliquée, 2004, Augusto Carli (Cairn.info)
Sul versante pedagogico le chiavi di lettura mutuate dalla psicoanalisi sono indispensabili per riconferire spessore emozionale a un discorso educativo svuotato, privo di eros.Cliopsy, 2016, Stefania Ulivieri Stiozzi (Cairn.info)
L'efficacia del traslato deriva proprio dalla distanza fra i due campi concettuali – panificazione e bellezza femminile – messi a confronto.La linguistique, 2008, Antonietta DETTORI (Cairn.info)
Il periodo storico che va dalla metà del diciannovesimo secolo alla fine della prima guerra mondiale è correntemente definito l'età dei nazionalismi.L'Année canonique, 2009, Sylvio Ferrari (Cairn.info)
Il lungo naso, sottile fin dalla radice, ha una lieve convessità sul dorso e due alette poco pronunciate.Revue archéologique, 2012, Tommaso Ismaelli (Cairn.info)
Il volume, che offre accanto al testo greco la traduzione francese, si rivela un utile strumento per lo studio di un poeta reso problematico dalla scarsità dei versi sopravvissuti.Revue de philologie de littérature et d'histoire anciennes, 2011 (Cairn.info)
La tesi sostenuta è che tutti i crimini gravi, indipendentemente dalla loro qualificazione tecnico-giuridica, debbano poter essere perseguiti in sede giurisdizionale e che tutta la verità debba essere conosciuta.Revue internationale de droit pénal, 2007, Jean-Paul Céré (Cairn.info)
Al timore si oppone la spes, che scaturisce dalla fiducia nella giustezza della propria causa e dall'aspettativa di un equo verdetto.Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes, 2017 (Cairn.info)
Primi dati su produzione e scambi dalla costa tirrenica al mondo gallico, dont la publication est en cours.Dialogues d'histoire ancienne, 2007, Fanette Laubenheimer (Cairn.info)
Inoltre conferm[ano] l'idea che i raggruppamenti definiti dalla letteratura dialettologica e storico-comparativa rispondono a percezioni di tipo ideologico e a una funzione psicologica.Revue Française de Linguistique Appliquée, 2008, Leonardo Maria Savoia, Elisabetta Carpitelli (Cairn.info)
La miscellanea raccoglie 37 studi che spaziano dalla linguistica, alla civiltà greca e latina, alla filologia umanistica, alla cultura locale.Revue de philologie de littérature et d'histoire anciennes, 2008 (Cairn.info)
Anche in questo caso, il passaggio dalla natura al bene divino non è immediato, ma è il risultato di un'evoluzione.Revue des sciences philosophiques et théologiques, 2013 (Cairn.info)
L'avrebbe ottenuto – disse una voce dalla spelonca – chi per primo avrebbe dato un bacio alla madre.Dialogues d'histoire ancienne, 2010, Giuseppe Ramires (Cairn.info)
Il lettore è favorito dalla spiegazione del significato di nomi e iscrizioni, ovviamente parte pregnante di ogni iconografia.Revue archéologique, 2014 (Cairn.info)
Ascoliano fin dalla giovinezza, non ha preclusioni nei confronti della lingua della tradizione.La linguistique, 2008, Salvatore C. TROVATO (Cairn.info)
La direzione dello sguardo verso destra segue la torsione del collo, indicata dalla sporgenza del muscolo sternocleidomastoideo sinistro.Revue archéologique, 2012, Tommaso Ismaelli (Cairn.info)
Afficher toutRéduire
Ces exemples proviennent de sites partenaires externes. Ils sont sélectionnés automatiquement et ne font pas l’objet d’une relecture par les équipes du Robert. En savoir plus.
Notre actualité Dans les coulisses du travail d'Alain Rey Dans les coulisses du travail d'Alain Rey

Jusqu’au bout, Alain Rey a travaillé à l’enrichissement de son Dictionnaire Historique de la langue française. Bérengère Baucher, Directrice...

22/11/2022