cheviller
definition
conjugation
Conjugation of the verb cheviller
actif
indicatif
présent
je cheville
tu chevilles
il cheville / elle cheville
nous chevillons
vous chevillez
ils chevillent / elles chevillent
imparfait
je chevillais
tu chevillais
il chevillait / elle chevillait
nous chevillions
vous chevilliez
ils chevillaient / elles chevillaient
passé simple
je chevillai
tu chevillas
il chevilla / elle chevilla
nous chevillâmes
vous chevillâtes
ils chevillèrent / elles chevillèrent
futur simple
je chevillerai
tu chevilleras
il chevillera / elle chevillera
nous chevillerons
vous chevillerez
ils chevilleront / elles chevilleront
synonyms
examples
Sentences with the word cheviller
Songez seulement à cheviller votre courage en quelque lieu d'où il ne bouge plus, et nous ne manquerons pas notre coup.Alphonse de Lamartine (1790-1869)
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.
Dictionnaire universel de Furetière (1690)
Historical definition of CHEVILLER v. act.
Mettre des chevilles. Cette charpente n'est pas encore en estat, elle n'est que chevillée. CHEVILLÉ, ÉE. part. & adj. Qui ne tient qu'avec des chevilles. On appelle au Manege un suros chevillé, quand le calus qui le forme sur le canon du cheval est double, l'un en dehors, & l'autre en dedans ; & des espaules chevillées, quand elles sont engourdies & presque sans mouvement. On dit en Poësie, que des vers sont bien chevillez, quand il y a plusieurs mots inutiles qui ne servent que pour la mesure, ou pour la rime. CHEVILLÉ, en termes de Blason, se dit quand on veut exprimer le nombre des cornichons ou dagues qui sont dans un bois de cerf peint sur un Escu. Le Baron d'Hona porte d'azur à deux bois de cerf posés en sautoir, chacune branche chevillée de six pieces d'argent. Et on appelle en Venerie, une teste de cerf bien chevillée, quand elle a beaucoup de pointes & de cornichons qui sont rangez en bel ordre. On dit proverbialement d'un homme qui a de la peine à mourir, quoy qu'il ait de l'âge, ou de grandes maladies, qu'il a l'ame chevillée dans le corps.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.