épeler
definition
conjugation
Conjugation of the verb épeler
actif
indicatif
présent
j'épelle / ro j'épèle
tu épelles / ro tu épèles
il épelle / ro il épèle / elle épelle / ro elle épèle
nous épelons
vous épelez
ils épellent / ro ils épèlent / elles épellent / ro elles épèlent
imparfait
j'épelais
tu épelais
il épelait / elle épelait
nous épelions
vous épeliez
ils épelaient / elles épelaient
passé simple
j'épelai
tu épelas
il épela / elle épela
nous épelâmes
vous épelâtes
ils épelèrent / elles épelèrent
examples
Sentences with the word épeler
Seule solution : appeler un collègue, lui épeler votre mot de passe et le laisser chercher le dossier dans votre ordinateur avant de l'envoyer par mail.Capital, 17/10/2014, « Le bureau de demain »
En somme, le geste assuré fut guidé par un autre sens de la lecture, le geste cessa d'épeler.La clinique lacanienne, 2014, Christiane Lacôte-Destribats (Cairn.info)
Non sans un moment flottant où chaque humoriste prend le temps d'épeler son pseudo sur les réseaux sociaux.Ouest-France, Fabien PASSARD, 18/02/2025
Il s'agit d'épeler et de déchiffrer, avant de conclure.Che vuoi ?, 2005, Michel Hessel (Cairn.info)
Que les peuples viennent dans ce prodigieux alphabet de monuments, de tombeaux et de trophées épeler la paix et désapprendre la haine.Victor Hugo (1802-1885)
Il oublie le peu qu'il apprend et il ne sait toujours pas épeler les lettres de son nom.Le Coq-héron, 2019, Serge Boimare, Ariane Morris (Cairn.info)
Un mois tout pile après la rentrée scolaire, lui qui ne connaissait pas du tout l'alphabet latin, sait aujourd'hui épeler et écrire son prénom en majuscules.Ouest-France, Carole SAUVAGE, 17/10/2019
Il y avait chez un voisin une vieille institutrice anglaise qui faisait épeler à grand'peine un enfant et le traitait sévèrement.Alfred de Musset (1810-1857)
C'est l'alphabet de l'amour, qu'on lui fait épeler pour la première fois.Alphonse de Lamartine (1790-1869)
De l'épeler en fermant les yeux, puis de l'écrire en restant en présence de ce qu'il voit dans sa tête.La nouvelle revue - Éducation et société inclusives, 2018, Caroline Meslier (Cairn.info)
On apprendra à s'épeler dans une vie de famille et à se comprendre de cette famille par une poétique.Le divan familial, 2012, Jean-Philippe Pierron (Cairn.info)
À chaque fois, il faut épeler ce prénom méconnu, parfois même sortir sa carte d'identité.Ouest-France, Marie TOUMIT, 18/02/2020
C'est aussi un nom qu'il a fallu épeler et qu'on épelle toujours et encore, lentement.Ouest-France, Marie TOUMIT, 03/02/2020
Elle en est très fière mais lorsqu'elle rentre au pays, elle doit parfois épeler son nom lorsqu'on lui demande comment elle s'appelle.Ouest-France, Marielle BASTIDE, 09/03/2024
Un terme que l'interprète est, cette fois, obligée d'épeler pour les participants.Ouest-France, Capucine GILBERT, 01/05/2025
L'enfant est encouragé à épeler à haute voix, puis par la suite silencieusement, les lettres à copier pour se les répéter au moment du tracé.Développements, 2012, Valérie Barray (Cairn.info)
Le groupal désigne un lien inchoatif, éprouvé psychiquement, que l'histoire convie et force à épeler dans une mise au travail des images.Le divan familial, 2012, Jean-Philippe Pierron (Cairn.info)
Je corrigeais ses fautes, je le faisais épeler, et j'exigeais qu'il se rendît compte du sens des mots.George Sand (1804-1876)
L'on causait de l'industrialisme du monde des lettres sans humanités, de ces littérateurs appelés peut-être à devenir les éducateurs des générations, commençant à épeler.Edmond de Goncourt (1822-1896)
Tu avais appris à lire et à écrire en moins de temps que les autres n'en mettaient pour épeler.George Sand (1804-1876)
Show allCollapse
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.
Dictionnaire universel de Furetière (1690)
Historical definition of ÉPELLER v. act.
Nommer ses lettres l'une aprés l'autre pour en composer des syllabes & des mots. Il ne se dit que des enfants, ou de ceux qui apprennent à lire. Ce mot est corrompu du Latin appellare litteras. Bochart le derive de l'Alleman spell, ou du Flaman spellen, signifiant la même chose. Les Latins ont dit syllabizare.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.
