Email catcher

traduction officielle

examples

Sentences with the word traduction officielle

Des autoproclamés décrypteurs, de toutes professions, affirmaient avoir enfin trouvé la traduction officielle.Ouest-France, Mathilde GUILBAUD, 23/01/2025
Pour la publication, ont été pris en compte seulement les documents qui existent en anglais ou en allemand, si possible en traduction officielle.Proche-Orient Chrétien, 2018, Frans Bouwen (Cairn.info)
S'il ne s'agit évidemment pas, à proprement parler, d'une traduction officielle, du moins doit on la considérer comme particulièrement autorisée.L'Année canonique, 2013, Olivier Échappé (Cairn.info)
Rédigé en latin, sa traduction officielle française contient plus de cinq cents pages.Pardès, 2022, Marie Vidal (Cairn.info)
Les cas de convergences linguistiques restent certes rares, mais cette jurisprudence signifie que le citoyen ne peut pas toujours se fonder sur la traduction officielle des textes européens.Revue juridique de l'environnement, 2021, Ioannis Michalis (Cairn.info)
Toutefois, ces frais seront transférés à la charge de la partie qui conteste, si la traduction officielle effectuée sur sa demande, se révèle substantiellement identique à la traduction privée.Revue critique de droit international privé, 2015 (Cairn.info)
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert. Find out more.

definition

traduction nom féminin

officiel adjectif et nom

Words uncovered Slop : comment traduire ce mot en français ? Slop : comment traduire ce mot en français ?

Le mot anglais slop est utilisé depuis peu pour désigner un contenu de faible qualité, inauthentique ou inexact, généré par l’intelligence...

Géraldine Moinard 15/12/2025
Games Chronomots : retrouvez le plus de mots en 2 minutes chrono ! Chronomots : retrouvez le plus de mots en 2 minutes chrono !

Retrouvez un maximum de mots dans la grille en 2 minutes chrono ! Tentez d’obtenir le meilleur score sur la grille quotidienne ou choisissez le mode...

15/05/2025