cacher + douleur
examples
Sentences with the word cacher + douleur
Pour lui cacher la douleur que j'éprouvais, j'appuyais ma tête sur son lit sans pouvoir lui répondre, lorsqu'on est venu lui dire que son notaire était arrivé.Adelaïde de Souza (1761-1836)
Des taiseux qui préféraient cacher leurs douleurs plutôt que de se plaindre et de les exhiber.Hommes et Migrations, 2010, Mustapha Harzoune (Cairn.info)
Que cachent ses douleurs diffuses et ses symptômes persistants ?Champ Psychosomatique, 2005, Martine Vautherin-Estrade, Rajah Sharara (Cairn.info)
Sur les planches, le couple se met plus ou moins violemment en scène dans des jeux dangereux face à ses jeunes invités/spectateurs pour cacher ses douleurs.Esprit, 2016 (Cairn.info)
Brand souffre, mais il cache ses douleurs, il ne cherche pas de consolation.Ossip Lourié (1868-1955)
Théodore tâcha de cacher la douleur que sa séparation prochaine lui causait, et de se consulter avec elle, d'un air composé, sur le plan qu'elle méditait.Ann Radcliffe (1764-1823), traduction François Soulès (1748-1809)
Le fermier avait prétexté la nécessité d'une visite au village pour s'éloigner pendant quelques heures, et la fermière s'était renfermée dans sa chambre pour cacher sa douleur.Honoré Beaugrand (1848-1906)
Pour cacher sa douleur elle se réfugia dans la solitude.Johann Wolfgang Goethe (1749-1832), traduction Aloïse Christine de Carlowitz (1797-1863)
À l'époque, elle s'habille encore en homme, et cache sa douleur à tous.Ouest-France, Daphné CAGNARD-BUDIMAN, 11/07/2021
Ainsi, il vaut mieux cacher ses douleurs, minimiser ses blessures, ne pas parler de ses peurs.Travail, genre et sociétés, 2016, Florence Legendre (Cairn.info)
Je devrais vous cacher ma douleur et ne rien ajouter à la vôtre ; mais quel moyen de pleurer et de pleurer sans vous !Marie-Catherine d'Aulnoy (1651-1705)
J'étais éperdu, moi, et, à mon tour, je me détournai pour lui cacher ma douleur.George Sand (1804-1876)
Emilie ne put cacher la douleur que ce récit lui causait ; elle se mit à pleurer, et se plongea dans la rêverie.Ann Radcliffe (1764-1823), traduction Victorine de Chastenay (1771-1855)
Show allCollapse
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert. Find out more.