rasséréna
Formes
exemples
Phrases avec le mot rasséréna
Le visage de la prieure, jusqu'alors trouble et obscur, se rasséréna.Victor Hugo (1802-1885)
Cependant son visage se rasséréna tout à fait, quand il s'arrêta non loin d'une petite maison à demi cachée dans la verdure, à sa main droite.Nicolaas Beets (1814-1903), traduction Léon Wocquier (1821-1864)
Il ne se rasséréna que dans la rue.Daniel Lesueur (1854-1921)
Le froid de la nuit me rasséréna.Honoré de Balzac (1799-1850)
Ce fut avec un allégement de cœur qui le rasséréna.Arsène Houssaye (1815-1896)
Et ce oui, ferme, le rasséréna.Paul Margueritte (1860-1918)
Il fut si affectueux, lui dit de si réconfortantes paroles qu'elle se rasséréna.Berthe de Buxy (1863-1921)
La perspective de se venger des mépris de la sœur en devenant le créancier du frère le rasséréna peu à peu.André Theuriet (1833-1907)
Son front se rasséréna tout de suite et il me rendit les lettres sans me poser aucune question sur leur contenu.Paul Bourget (1852-1935)
Le visage contracté du chauffeur se rasséréna.Henry de Graffigny (1863-1934)
Cela le rasséréna de comprendre.Émile Zola (1840-1902)
Mais ce récit qui eût pu émouvoir un homme moins vigoureusement trempé, le rasséréna tout à fait.Louis Boussenard (1847-1910)
Il se retourna, furieux contre le mal appris qui le précipitait des hauteurs de son extase, mais se rasséréna presque aussitôt.Léonce de Larmandie (1851-1921)
Ce présent rasséréna un peu le digne homme, et cicatrisa une plaie récente.Louis Boussenard (1847-1910)
Et, sans doute, elle suffit à lui faire reconnaître le conducteur de la kibitka, car son front se rasséréna aussitôt.Jules Verne (1828-1905)
La prisonnière se rasséréna peu à peu.Jean Marie Dargaud (1800-1866)
La grandeur du but auquel il avait résolu de consacrer cette fortune inespérée se représenta tout à coup à la pensée du docteur et le rasséréna.Jules Verne (1828-1905)
Le quatrième, elle reçut une lettre qui la rasséréna.Marie Quinton (1854-1933)
La figure altérée du vieillard se rasséréna un peu.André Theuriet (1833-1907)
Peu à peu, son faciès sévère et taciturne se détendit, s'adoucit, exprima la gaieté et se rasséréna complètement.Fedor Dostoïevski (1821-1881), traduction J.-W. Bienstock (1868-1933) et Charles Torquet (1864-1938)
Afficher toutRéduire
Ces exemples proviennent de sites partenaires externes. Ils sont sélectionnés automatiquement et ne font pas l'objet d'une relecture par les équipes du Robert. En savoir plus.