accoutrer
definition
conjugation
Conjugation of the verb accoutrer
actif
indicatif
présent
j'accoutre
tu accoutres
il accoutre / elle accoutre
nous accoutrons
vous accoutrez
ils accoutrent / elles accoutrent
imparfait
j'accoutrais
tu accoutrais
il accoutrait / elle accoutrait
nous accoutrions
vous accoutriez
ils accoutraient / elles accoutraient
passé simple
j'accoutrai
tu accoutras
il accoutra / elle accoutra
nous accoutrâmes
vous accoutrâtes
ils accoutrèrent / elles accoutrèrent
futur simple
j'accoutrerai
tu accoutreras
il accoutrera / elle accoutrera
nous accoutrerons
vous accoutrerez
ils accoutreront / elles accoutreront
synonyms
Synonyms of accoutré, accoutrée adjectif
[péjoratif] fagoté, (mal) habillé
examples
Sentences with the word accoutrer
Il lui arrivait de s'accoutrer de telle sorte que les badauds s'attroupaient dans la rue autour de lui et le huaient.Diogène, 2004, Roger Caillois (Cairn.info)
En quête de traits distinctifs, les dessinateurs n'hésitent pas à les accoutrer d'improbables manteaux, indices naïfs, mais discriminatoires, de leur infamie morale.Sociétés et Représentations, 2000, Michel Pigenet, Jean-Louis Robert (Cairn.info)
Je ne peux ni m'accoutrer en carabinier, ni faire venir la troupe, ni faire pousser les montagnes...René Boylesve (1867-1926)
Quand ton père se décidera-t-il à ne plus te faire accoutrer par un tailleur de village ?...André Theuriet (1833-1907)
L'hypothèse qui attribue au seul hasard la formation du vivant est donc extravagante et c'est une imposture de l'accoutrer des habits de la science.L'enseignement philosophique, 2016, Michel Larroque (Cairn.info)
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.
Dictionnaire universel de Furetière (1690)
Historical definition of ACCOUSTRER v. act.
Vieux mot qui signifioit autrefois, Habiller, parer. Il n'est plus en usage qu'en cette phrase figurée. Cet homme en une telle occasion a été mal accoustré, pour dire, a été maltraitté, ou bien blessé. Ces mots viennent du Latin acculturare, quasi culturam dare, ornare. On appelle en quelques Cathedrales, comme à Bayeux, Coustre, le Sacristain ou Officier qui a soin de parer l'Eglise, ou l'autel.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.