craindre
definition
Definition of
craindre
verbe
verbe transitif
Envisager (qqn, qqch.) comme dangereux, nuisible, et en avoir peur. ➙ redouter. Craindre le danger.
sans complément Craindre pour sa vie.
Craindre que (+ subjonctif).
avec la négation complète Je crains qu'il ne parte pas, qu'il reste.
(ne explétif) Je crains qu'il ne parte, je crains son départ.
Je ne crains pas qu'il parte.
Craindre de (+ infinitif). Elle craint d'être découverte. Je ne crains pas d'affirmer que… : je n'hésite pas à affirmer que.
(plantes, choses) Être sensible à, ne pas supporter. Ces arbres craignent le froid.
conjugation
Conjugation of the verb craindre
actif
indicatif
présent
je crains
tu crains
il craint / elle craint
nous craignons
vous craignez
ils craignent / elles craignent
imparfait
je craignais
tu craignais
il craignait / elle craignait
nous craignions
vous craigniez
ils craignaient / elles craignaient
passé simple
je craignis
tu craignis
il craignit / elle craignit
nous craignîmes
vous craignîtes
ils craignirent / elles craignirent
futur simple
je craindrai
tu craindras
il craindra / elle craindra
nous craindrons
vous craindrez
ils craindront / elles craindront
synonyms
Synonyms of craindre verbe transitif
in the sense of appréhender
in the sense of révérer
examples
Sentences with the word craindre
La destruction ensuite d'un drone militaire américain a fait craindre un embrasement général.Ouest-France, 04/08/2019
De plus, on peut craindre qu'une alimentation profondément déséquilibrée au profit des graisses ou des protéines ait à long terme des effets délétères.Ça m'intéresse, 09/01/2021, « Le régime méditerranéen : idéal pour maigrir ? »
Ce qui lui avait fait craindre – et éviter – les invitations aux anniversaires de ses camarades entre quatre et sept ans.L'Autre, 2008, Layla Tarazi-Sahab (Cairn.info)
Cette observation suggère que le biais de sélection qu'on peut craindre sur les estimations économétriques devrait au pire rester faible.Revue économique, 2001, Jean-Philippe Lesne, Jacques Mairesse (Cairn.info)
Mais avant eux, un certain nombre de phénomènes naturels peuvent aussi se produire, laissant craindre le pire.Géo, 04/11/2021, « Quels sont les signes annonciateurs d'un tsunami ? »
L'évolution du secteur fait craindre pour l'avenir mais la société tente de trouver des solutions pour s'en sortir.Ouest-France, Aurore COUÉ, 22/07/2016
Les règles de base pour leur en parler franchement, sans craindre que ça dégénère.Capital, 03/10/2018, « Managers, comment bien recadrer un collaborateur »
Certains objets se sont parfois frôlés, faisant craindre une collision qui aurait pu endommager des satellites actifs dans les environs.Ça m'intéresse, 22/03/2021, « Une première mission pour nettoyer l’espace »
Cette modification de prix faisait craindre des conséquences sur la pérennité du projet.Revue Internationale de Droit Economique, 2010, Bruno Boidin, Lucie Lesaffre (Cairn.info)
On peut nous craindre, aussi n'irait-on pas nous chercher.Albert Vandal (1853-1910)
Cette orientation fait craindre à certains une nouvelle étape dans l'inflation législative.Pouvoirs, 2005, Marc Guillaume (Cairn.info)
Elle a des exigences de composition et recherche une surface bien garnie, semblant toujours craindre une partie trop pleine ou trop vide.Le Journal des psychologues, 2021, Lyse Altoukhovitch, Marie-Marthe Mathon (Cairn.info)
En effet, sans ces modifications, il est fort à craindre que nous n'aurions pas été en mesure de soutenir son rapport aujourd'hui.Europarl
Le pire est par contre à craindre si vous aviez nommément désigné votre épouse d'alors comme bénéficiaire.Capital, 09/09/2014, « Familles recomposées : les aménagements à apporter à votre patrimoine… »
Son mariage, en 2010, avec la mère de deux enfants, pouvait faire craindre le pire.Ouest-France, Josué JEAN-BART, 05/05/2021
Le spectacle inquiétant des tribunes a fait craindre un temps l'invasion de la pelouse par les supporters furieux.Ouest-France, 18/03/2016
Les angles droits des abattoirs standards lui font craindre des prédateurs.Capital, 29/04/2020, « Les abattoirs peuvent-ils en finir avec leurs mauvaises pratiques ? »
Donc les catégories socioprofessionnelles sont moins menacées qu'on ne pourrait le craindre ?SOCIÉTÉS CONTEMPORAINES, 2002, Louis Chauvel, Alain Chenu, Marco Oberti, Edmond Preteceille (Cairn.info)
Mais, les habitants vont craindre à nouveau les caprices de la météo.Ouest-France, 03/11/2019
Deux fortes marées sont prévues et font craindre pour le front de mer.Ouest-France, 28/08/2020
Show allCollapse
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.
Dictionnaire universel de Furetière (1690)
Historical definition of CRAIGNANT adj.
Qui craint. Tobie estoit un homme juste & craignant Dieu. Un bon citoyen & craignant les loix vit paisiblement avec ses voisins.
Historical definition of CRAINDRE v. act.
Avoir peur, apprehension que quelque mal ne nous arrive. Un brave ne craint ni la mort, ni les dangers, il ne craint que la cheute du Ciel. Il est plus seur aux Rois de se faire craindre, mais il est plus doux de se faire aimer. Un escolier craint le foüet. Un cheval craint l'esperon. Le moindre ennemy est à craindre. Il faut craindre un transport au cerveau. Les malades de la rage craignent l'eau. Menage derive ce mot de cremere, qu'on a dit vraisemblablement pour tremere. Il témoigne que les vieux Auteurs ont dit cremir, cremeur & cremeteux, pour craindre, crainte & craintif. CRAINDRE, se dit aussi des choses inanimées, quoy qu'elles ne soient point sujettes à aucunes passions. Les orengers craignent la gelée. Les fleurs, le teint craignent le hale. L'eau craint le feu. On dit d'un homme craintif qui craint tout, qu'il craint la touche, la reprimende : & au contraire d'un emporté, d'un libertin qui ne craint rien, qu'il ne craint ni Dieu, ni Diable. CRAINDRE, signifie aussi, Se retenir par respect, par amour, par honneur de faire quelque chose. Un homme de bien craint d'offenser Dieu, parce qu'il est bon. Cette femme aime tant son mary, qu'elle craint sans cesse de le fascher. Il craint de blesser les oreilles chastes. Il craint de choquer les loix de la bienseance, de la Grammaire. CRAINT, AINTE. part. pass. & adj.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.