Email catcher

retourner se retourner

Definition

Definition of retourner ​​​ | ​​​ verbe

verbe transitif
Tourner en sens contraire, à l'envers. Retourner un matelas. Retourner une carte (pour la faire voir). ➙ retourne. locution Savoir de quoi il retourne, de quoi il s'agit, quelle est la situation.
Retourner la terre, la travailler. ➙ labourer. Retourner la salade. familier Elle a retourné toute la maison (pour trouver ce qu'elle cherchait).
Mettre la face intérieure à l'extérieur. Retourner ses poches. au figuré Retourner sa veste*. familier Retourner qqn, le faire changer d'avis. Changer complètement. Il a su retourner la situation en sa faveur.
Bouleverser (qqn). ➙ émouvoir. au participe passé J'en suis toute retournée !
Modifier par la permutation des éléments. Retourner un mot (➙ verlan).
Diriger dans le sens opposé. Retourner une arme contre soi-même. On peut retourner l'argument contre vous. locution, figuré et familier Retourner la tête, le cerveau à qqn, le rendre fou.
Renvoyer. Retourner une marchandise. ➙ réexpédier. Retourner une critique à qqn.
Tourner de nouveau. Tourner et retourner un objet. au figuré Retourner le couteau dans la plaie*.
(souvent avec tourner) Examiner longuement (une idée, etc.). Tourner et retourner un projet dans son esprit.
verbe intransitif
Aller au lieu d'où l'on est venu, où l'on est habituellement (et qu'on a quitté). ➙ rentrer ; revenir. Retourner chez soi, dans son pays. Retourner à sa place. ➙ regagner, réintégrer. (+ infinitif) Il est retourné travailler.
Aller de nouveau (là où l'on est déjà allé). Je retournerai à Venise cette année.
Retourner à : retrouver (un état initial, un stade antérieur). Retourner à la vie sauvage. Retourner à ses premières amours.
(choses) Être restitué (à son possesseur).

Definition of retourner (se) ​​​ | ​​​ verbe pronominal

S'en retourner : repartir pour le lieu d'où l'on est venu. ➙ revenir. S'en retourner chez soi. sans complément S'en aller.
Changer de position en se tournant. Se retourner sur le dos. La barque s'est retournée. ➙ chavirer.
Tourner la tête en arrière (pour regarder). Partir sans se retourner. On se retournait sur son passage.
Se retourner contre : combattre (qqn, qqch. dont on avait pris le parti). (choses) Ses procédés se retourneront contre elle.
familier Changer d'attitude afin de s'adapter aux circonstances. Un homme qui sait se retourner. Laissez-moi le temps de me retourner.

Conjugation

Conjugation of the verb retourner

actif

indicatif
présent

je retourne

tu retournes

il retourne / elle retourne

nous retournons

vous retournez

ils retournent / elles retournent

imparfait

je retournais

tu retournais

il retournait / elle retournait

nous retournions

vous retourniez

ils retournaient / elles retournaient

passé simple

je retournai

tu retournas

il retourna / elle retourna

nous retournâmes

vous retournâtes

ils retournèrent / elles retournèrent

futur simple

je retournerai

tu retourneras

il retournera / elle retournera

nous retournerons

vous retournerez

ils retourneront / elles retourneront

Synonyms

verbe transitif

inverser, intervertir, permuter, renverser, revirer ( Québec, Louisiane )

faire tomber, faire basculer, renverser

fouiller, fatiguer, remuer, [la terre] bêcher, labourer, [la salade] fatiguer ( familier ), touiller ( familier )

mettre sens dessus dessous, bouleverser, chambarder ( familier ), chambouler ( familier )

bouleverser, choquer, émouvoir, frapper, perturber, remuer, secouer, traumatiser, troubler, tournebouler ( familier )

réexpédier, refuser, renvoyer, revirer ( Québec, Louisiane )

Synonyms of de quoi il retourne

de quoi il s'agit, de quoi il est question

Synonyms of retourner sa veste

virer de bord, changer de camp, faire volte-face

Synonyms of se retourner verbe pronominal

[bateau] chavirer, dessaler, se renverser

[voiture] capoter, faire un tonneau

regarder derrière soi, tourner la tête

Examples

Sentences with the word retourner

Vous pouvez ainsi commencer par retourner dans des rues peu fréquentées, en y restant peu de temps, et répéter peu à peu ces exercices.Ça m'intéresse, 15/05/2020, « Angoisse excessive ou désinvolture inappropriée, comment éviter les pièges du déconfinement ? »
Des liens qui lui valent d'y retourner un an plus tard.Ouest-France, Camille GUILLEMOIS, 23/08/2013
Mais si cette femme t'aime pour toi, mon cher, elle s'en retournera d'où elle vient.Honoré de Balzac (1799-1850)
Les archéologues comptent également retourner sur le terrain pour découvrir, peut-être, d'autres artéfacts.Géo, 29/11/2019, « Ce petit fragment de pierre pourrait être la plus vieille… »
Elle a alors abordé la haute place sociale de sa famille et de celle de son mari, son envie d'y retourner, ses traditions.Enfances, 2020, Camille Aguillon, Muriel Bossuroy (Cairn.info)
Elle a pu par la suite retourner à l'université et avoir une carrière.Journal Français de Psychiatrie, 2003, Anne-Marie Veilleux (Cairn.info)
Deux raisons de se retourner vers ce qui eut lieu, de faire le point.Le genre humain, 2008, Yves Bonnefoy (Cairn.info)
N'ayez pas peur de vous retourner, dos au filet, pour envoyer la balle rebondir contre cette grande vitre et sauver un point.Ouest-France, 19/10/2014
Et bien non : il existe une hauteur minimale (1,50 m) pour laquelle il n'a pas le temps de se retourner.Ça m'intéresse, 19/06/2021, « Non, un chat ne retombe pas toujours sur ses pattes… »
Atteinte au visage, elle s'était éclipsée de la salle pour se changer, avant d'y retourner pour la fin de la rencontre.Ouest-France, 27/11/2013
Elle concerne les immigrants qui n'ont pas l'intention de retourner dans leur pays et mènent leur vie familiale et professionnelle dans le pays d'accueil.Éducation et Sociétés, 2011, Daouda Maingari (Cairn.info)
Meneur d'hommes intuitif, il sait retourner les situations en distillant les mots justes au bon moment.Capital, 20/05/2014, « Plus fort que le talent, la niaque ! »
Interdiction absolue de perturber la flore et la faune, pas question de retourner une pierre sans la remettre en place.Ouest-France, 26/06/2017
Elle accepte de retourner au collège et commence à se projeter vers un futur, avec des projets de formation.Le sociographe, 2016, Magali Taleb (Cairn.info)
Les pratiques traditionnelles, telles que retourner votre jardin en automne et le laisser se reposer en hiver, sont à présent déconseillées.Europarl
Elle avait pris la décision de ne plus y retourner.Revue française de psychanalyse, 2013, Panos Aloupis (Cairn.info)
Mais la faiblesse du calendrier la pousse à retourner concourir avec les valides par moments.Ouest-France, Arthur MASSOT, 15/07/2020
Voire à franchir le pas et retourner vers le service public.Ouest-France, Christophe VIOLETTE, 10/07/2012
Il doit alors retourner à l'établissement de crédit le bordereau de rétractation (formulaire détachable) joint à l'offre de crédit, dûment complété, daté et signé.Capital, 25/06/2013, « Banque, assurance : les réponses aux questions les plus courantes… »
Show allCollapse
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.

Dictionnaire universel de Furetière (1690)

Historical definition of RETOURNER v. act. n.

& redupl. Faire le tour, revenir au lieu dont on est parti. La circulation du sang fait que le sang retourne dans le coeur plusieurs fois par jour. Souvien toy, homme, que tu es poussiere, & que tu retourneras en poussiere. L'amour de la patrie fait qu'on retourne toûjours en son pays. Il s'en est retourné comme il étoit venu.
 
RETOURNER, signifie encore, Aller une seconde fois, ou plusieurs autres en quelque lieu. Tavernier a retourné six fois dans les Indes. Cet escadron a retourné trois fois à la charge : ce qui se dit aussi au figuré, lors qu'on importune quelqu'un, qu'on luy demande plusieurs fois une même chose.
 
RETOURNER, signifie encore, Tourner une chose de divers costés. Ce Juge a tellement tourné & retourné ce criminel, qu'il a découvert la verité. Je n'ay fait que me retourner, & je n'ay plus trouvé ce que j'avois laissé sur la table. Il a retourné son manteau pour se déguiser. On fait retourner ses habits par bon mesnage. La constance de Saint Laurent luy fit dire à ses bourreaux, qu'il étoit assez grillé d'un costé, qu'ils le retournassent de l'autre.
 
RETOURNER, se dit absolument au jeu du Berlan, de l'Hombre, &c. Il retourne de pic, de carreau.
 
RETOURNER, signifie quelquefois, Changer de Religion. Il étoit Catholique, il s'est retourné. Il a été en divers lieux, il s'est retourné plusieurs fois. En ce sens il est bas.
 
RETOURNER, se dit figurément en choses morales. On promet à son Confesseur de ne plus retourner à ses fautes, mais on ne luy tient point parole.
 
RETOURNER, se dit proverbialement en ces phrases. Retourner à ses moutons, c'est reprendre son discours au lieu où on en étoit demeuré. C'est le ventre de ma mere, je n'y retourne plus, se dit d'une chose qu'on se repent d'avoir faite. On dit aussi, Retourner à son vomissement, pour dire, Retomber dans la même faute dont on s'étoit repenti. On dit aussi, quand on retourne son linge, qu'on fait la lescive du Gascon.
 
RETOURNÉ, ÉE. part. pass. & adj.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.
Top 10 words Top 10 des mots de la Bretagne Top 10 des mots de la Bretagne

Parmi les langues parlées en Bretagne, on trouve, bien sûr, le breton (en Basse-Bretagne, à l’ouest), mais aussi le gallo (en Haute-Bretagne, à...

Jean Lecoulant et Ronan Calvez 12/07/2024
Poll of the week