subdiviser
definition
conjugation
Conjugation of the verb subdiviser
actif
indicatif
présent
je subdivise
tu subdivises
il subdivise / elle subdivise
nous subdivisons
vous subdivisez
ils subdivisent / elles subdivisent
imparfait
je subdivisais
tu subdivisais
il subdivisait / elle subdivisait
nous subdivisions
vous subdivisiez
ils subdivisaient / elles subdivisaient
passé simple
je subdivisai
tu subdivisas
il subdivisa / elle subdivisa
nous subdivisâmes
vous subdivisâtes
ils subdivisèrent / elles subdivisèrent
futur simple
je subdiviserai
tu subdiviseras
il subdivisera / elle subdivisera
nous subdiviserons
vous subdiviserez
ils subdiviseront / elles subdiviseront
synonyms
Synonyms of subdiviser verbe transitif
examples
Sentences with the word subdiviser
La période de neuf ans se subdivisera comme suit : délai de transposition de quatre ans et période transitoire de cinq ans.Europarl
Elle pourra désormais se subdiviser en trois salles au lieu de deux.Ouest-France, 06/04/2015
L'idée cette fois-ci est de subdiviser les deux grandes parcelles de détente pour les chiens.Ouest-France, Jean-Loïc GUÉRIN, 07/12/2015
Chacune de ces espèces peut se subdiviser encore.Pierre-Louis Ginguené (1748-1816)
Cette configuration se subdivisera à son tour, elle aussi conditionnellement, en deux configurations distinctes, selon que la règle 1 sera active ou non.L'Homme, 2018, Laurent Barry (Cairn.info)
Dans l'entre deux guerres, il entreprend de subdiviser les terres en 54 parcelles de superficie égale sur un module de 1 000 m².Ouest-France, 22/09/2014
Le facteur humain est évidemment une chose très complexe que, pour simplifier, nous pouvons subdiviser en deux catégories principales.Europarl
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.
Dictionnaire universel de Furetière (1690)
Historical definition of SUBDIVISER v. act.
Diviser une partie d'un tout dêjà divisé. Les biens d'une Communauté se divisent d'abord en deux parts, pour en donner une partie à la femme, & l'autre se subdivise entre les enfans.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.