Email catcher

Discuter le bout de gras

bavarder
Funny phrases

Que vient faire ce bout de gras dans une discussion ? Le Robert vous raconte l’histoire mystérieuse de cette expression, en partenariat avec le podcast La Puce à l’oreille de Lucie Bouteloup sur RFI.

Que signifie l’expression discuter le bout de gras ?

Discuter (ou tailler) le bout de gras, c’est tout simplement discuter, parler de choses et d’autres.

 

Quelle est l’origine de l’expression discuter le bout de gras ?

L’origine de cette référence au bout de gras n’est pas connue avec certitude. On ne peut donc qu’émettre des hypothèses.

Ce que l’on sait, c’est que discuter le bout de gras était autrefois en concurrence avec une autre expression, probablement antérieure : discuter le coup. Ici, coup désigne le sujet de la discussion, comme dans expliquer le coup (« expliquer l’affaire ») ou arranger le coup (« arranger une affaire »). Le linguiste Alain Rey voit dans bout une possible déformation amusante de coup. Mais cela ne nous dit pas d’où vient le gras !

D’autres pensent que discuter le bout de gras pourrait être la traduction d’une expression anglaise argotique : to chew the fat (littéralement : « mastiquer la graisse »), qui existe aussi sous la forme chew the rat (« mastiquer les chiffons ») et signifie également « discuter », plutôt en se plaignant. L’hypothèse la plus souvent avancée pour expliquer l’origine de cette expression anglaise est qu’autrefois les marins, lorsque les vivres venaient à manquer à bord, se voyaient octroyer de petites parts de porc salé. Tout en mastiquant lentement cette viande, avec la graisse pour ne rien perdre, ils se plaignaient de leur situation.

Cependant, rien ne le prouve. Personnellement, je ne suis pas très convaincue par cette explication. Tout simplement parce que selon l’Oxford English Dictionary, qui est une référence en matière d’étymologie de l’anglais, la plus ancienne trace écrite de chew the fat date de 1916. Or, on trouve dans des textes en français, dès la fin du XIXe siècle, des phrases comme « Il n’y a pas gras à discuter avec mon épouse » ou encore « discuter gras sur le temps qu’il fera ».

L’expression française est donc probablement antérieure, sans que l’on sache précisément d’où elle vient. On peut toutefois imaginer une origine plus simple : dans les foyers modestes, où la nourriture pouvait venir à manquer, on discutait sans doute du moindre morceau de gras – une conversation anodine en apparence, mais révélatrice des préoccupations concrètes du quotidien.

 

Quels sont les synonymes de discuter le bout de gras ?

 

Les mots ou expressions qui signifient « bavarder » ne manquent pas en français. On peut penser à tailler une bavette (dans laquelle bavette ne désigne pas la pièce de viande, puisqu’il s’agit de l’ancien nom du bavoir) ou à taper la discute.

On peut aussi causer, parler, converser, conférer, papoter, deviser, même placoter en français québécois. De façon plus péjorative, on peut jaser, caqueter, cancaner, jacasser… Vous pouvez consulter encore plus de synonymes de bavarder sur Dico en ligne Le Robert.

 

Par Géraldine Moinard, lexicographe et directrice de la rédaction (suivre sur Linkedin)

 

Pour en savoir plus, vous pouvez écouter le podcast de La Puce à l’oreille consacré à cette expression sur le site de RFI.

Crédit photo : Fly View Productions/iStock

Recommended for you

Funny phrases 
  • Rester en carafe

    Découvrez le sens et l’origine de l’expression rester en carafe, en partenariat avec le podcast La Puce à l'oreille de Lucie Bouteloup sur RFI.

    Funny phrases
  • Faire un four

    Pourquoi associe-t-on l’échec à un instrument de cuisson ? Le Robert vous raconte l’origine de l’expression faire un four, en partenariat avec le...

    Funny phrases
  • Rouler sa bosse

    De quelle bosse peut-il bien s’agir ? Le Robert vous raconte l’origine de l’expression rouler sa bosse, en partenariat avec le podcast La Puce à...

    Funny phrases