dictionnaire bilingue
exemples
Phrases avec le mot dictionnaire bilingue
Ils se contentent en général de trouver des expressions dans un dictionnaire bilingue ou de lancer une recherche simple sur un moteur, sans consentir aux efforts requis pour chercher davantage.Ela. Études de linguistique appliquée, 2020, Yuning Liu, Yanna Guo (Cairn.info)
L'établissement de la nomenclature, des exemples et des phrases qui figurent dans le dictionnaire bilingue est fondé sur la conscience linguistique d'une équipe de lexicographes.revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2013, Margareta Kastberg Sjöblom (Cairn.info)
La société est un thème très important dans le dictionnaire bilingue.revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2013, Margareta Kastberg Sjöblom (Cairn.info)
Viennent ensuite des développements sur le dictionnaire de langue, le dictionnaire monolingue et le dictionnaire bilingue, utile présentation de leurs caractères distinctifs.Revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2014, Jean Pruvost (Cairn.info)
Ceux-ci doivent établir la nomenclature des deux parties du dictionnaire bilingue et s'assurer que les exemples contextuels sont appropriés.La linguistique, 2005, Albert VALDMAN (Cairn.info)
Si le dictionnaire bilingue était nécessairement tout plat, le dictionnaire multilingue global devait être, lui, beaucoup plus épais, aussi épais de pages qu'il y avait de langues.revue de didactologie des langues-cultures, 2003, Pierrette Fleutiaux (Cairn.info)
Si l'on admet la possibilité d'introduire le dictionnaire bilingue en cours de langue, il reste à établir à partir de quelle phase on pourrait en prévoir l'emploi.Ela. Études de linguistique appliquée, 2018, Giovanni Tallarico (Cairn.info)
De ce fait le dictionnaire bilingue général trace un parcours onomasiologique à partir d'un ensemble d'images construit autour d'un domaine sémantique pour arriver aux équivalents.revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2005, Nadine Celotti (Cairn.info)
Nous avons évoqué dans l'introduction notre très fort sentiment de subjectivité et de préférence personnelle quant à la langue que diffuse le dictionnaire bilingue.revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2013, Margareta Kastberg Sjöblom (Cairn.info)
La première repose sur des connaissances supposées acquises antérieurement tandis que la deuxième est aidée par le dictionnaire bilingue.revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2006, Catherine Gottesman (Cairn.info)
Un dictionnaire bilingue ne demande que deux volumes.Revue française de linguistique appliquée, 2017, Marc Van Campenhoudt (Cairn.info)
Le premier, d'un peu plus de trente pages, a pour thème l'étude du dictionnaire bilingue général de langue.Revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2014, Jean Pruvost (Cairn.info)
Durée 1 à 2 heures avec utilisation du dictionnaire bilingue.revue de didactologie des langues-cultures, 2003, Florence Coubard, Florence Gamory (Cairn.info)
La construction d'un dictionnaire bilingue des collocations est donc souhaitable, et sans doute possible, la plupart des concepts ayant une expression lexicale en plusieurs langues.Revue française de linguistique appliquée, 2017, Patrizia Crespi (Cairn.info)
Une deuxième remarque concerne ce qui est nécessaire au dictionnaire bilingue.Revue de la Société Internationale de linguistique fonctionnelle, 2012, Jean Pruvost (Cairn.info)
Un dictionnaire bilingue est la mise en correspondance de la mémoire de deux langues, qui dans l'oralité ou l'écriture assure la compréhension mutuelle.Histoire et missions chrétiennes, 2011 (Cairn.info)
Dans le cadre d'un dictionnaire bilingue français-allemand, la solution ne consisterait-elle pas simplement à proposer la traduction du phraséologisme en question ?Langages, 2022, Anja Smith (Cairn.info)
Associant le dessin et la description, il publie un dictionnaire bilingue français-langue des signes jusqu'aujourd'hui inégalé.La nouvelle revue de l'adaptation et de la scolarisation, 2011, Marie-France Daillat, Aurélie Gono, Anne Vanbrugghe (Cairn.info)
Lorsqu'on aborde l'étude de ce phénomène, une question se pose : est-il vraiment nécessaire de le signaler dans un dictionnaire bilingue des collocations ?Revue française de linguistique appliquée, 2017, Patrizia Crespi (Cairn.info)
Partant d'un dictionnaire bilingue imparfait, lui-même extrait automatiquement de corpus monolingues, le système apprend progressivement à perfectionner ses traductions.Hermès, 2019, François Yvon (Cairn.info)
Afficher toutRéduire
Ces exemples proviennent de sites partenaires externes. Ils sont sélectionnés automatiquement et ne font pas l'objet d'une relecture par les équipes du Robert. En savoir plus.