langue source
exemples
Phrases avec le mot langue source
À un mot de la langue source correspondrait mécaniquement un autre de la langue cible.A contrario, 2017, Olivier Voirol (Cairn.info)
Plus important encore, un changement significatif était survenu au niveau du rapport des traducteurs avec la langue source.Cahiers du monde russe, 2017, Ovidiu Olar (Cairn.info)
Ce corpus présente le désavantage que la langue source est l'anglais alors que notre étude a pris comme langue de départ le français.Langue française, 2020, Marleen Van Peteghem (Cairn.info)
Les dictionnaires bilingues peuvent aussi faire apparaître des divergences connotatives entre la langue source et la langue cible.revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2013, Giovanni Tallarico (Cairn.info)
La formation est donc orientée vers une ou plusieurs langues sources.Ouest-France, Marion LARRONDE-LARRETCHE, 23/09/2023
Cependant, on voit que le rôle de la langue source n'est pas à négliger.Langages, 2004, Henriëtte Hendriks, Marzena Watorek, Patrizia Giuliano (Cairn.info)
Les termes langue source, langue de départ et langue cible relèvent plutôt de la discipline qui étudie les problèmes théoriques de la traduction.Syntaxe et Sémantique, 2006, Samir Bajrić (Cairn.info)
Faute d'une meilleure solution, on pourrait toujours exprimer un sens grammatical de la langue source par un sens lexical en langue cible.Langages, 2009, Xavier Blanco (Cairn.info)
À savoir, en réalité, la traduction adéquate, précise, qui témoigne au mieux de l'idée et de l'impression donnée par la langue source.A contrario, 2017, Olivier Voirol (Cairn.info)
L'élément culturel, inséré dans la langue source, est difficilement détachable du texte original.revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2006, Teta Simeonidou-Christidou (Cairn.info)
Néanmoins, il ne faut pas généraliser ce résultat : un garçon par exemple a exprimé sa difficulté à jongler entre langue cible et langue source.revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2006, Marlène Chevet (Cairn.info)
Ainsi, ces méthodes connues conduisent à se centrer entièrement sur la langue source ou sur la langue cible.Négociations, 2018, Yao Jean-Marc Yao (Cairn.info)
Les anglicismes verbaux du français entretiennent différents rapports sémantiques avec les lexèmes d'origine dans la langue source.Travaux de linguistique, 2021, Ahmad Zayed (Cairn.info)
Le titre ainsi formulé promet d'examiner le culturel, partie faisant corps avec la langue source, et comment celui-ci est transmis en langue cible.revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie, 2006, Teta Simeonidou-Christidou (Cairn.info)
Les traductions nous confrontent toujours à une perte de la polysémie des mots lorsqu'on passe d'une langue source à une langue cible.Le Coq-héron, 2020, Élisabeth Bugglin (Cairn.info)
C'est en même temps un exemple d'orientation vers la langue source au niveau lexical.Études Germaniques, 2019, Désirée Schyns (Cairn.info)
Leur objectif était de conserver le charme du texte en langue source, tout en produisant un texte toujours compréhensible en langue cible.Dix-huitième siècle, 2012, Eszter Kovacs (Cairn.info)
On s'est contenté d'une translittération vers le grec des termes « öõìáôíùóç » (tuberculose) et « åëïíïóíá » (malaria) à partir de la langue source, ce qui donne en grec « touberculosis » et « malaria ».Europarl
Mais les africanismes, indigénismes et autres anglicismes recensés ne modifient pas suffisamment la langue source espagnole pour que l'on puisse parler de créole portoricain.L'Espace géographique, 2015, Romain Cruse (Cairn.info)
Afficher toutRéduire
Ces exemples proviennent de sites partenaires externes. Ils sont sélectionnés automatiquement et ne font pas l'objet d'une relecture par les équipes du Robert. En savoir plus.