Email catcher

valoir

definition

Definition of valoir ​​​ verbe

verbe intransitif
Correspondre à (une valeur) ; avoir un rapport d'égalité avec (autre chose) selon une estimation. ➙ coûter, faire. Valoir peu, beaucoup. Cela ne vaut pas cher, pas grand-chose. locution Cela vaut son pesant d'or ! (d'une chose étonnante, ridicule). Il ne vaut plus les mille euros qu'il a valu (participe passé invariable).
Correspondre, dans l'opinion, à (une qualité, une utilité). Prendre une chose pour ce qu'elle vaut. (négatif) Ne rien valoir : être sans valeur, médiocre. Cela ne lui vaut rien, ne lui réussit pas.
sans complément Avoir de la valeur, de l'intérêt, de l'utilité ; agir, s'appliquer. Cette loi vaut pour tout le monde. locution Rien qui vaille : rien de bon, rien d'important. Cela ne me dit rien qui vaille : cela m'inquiète. Vaille que vaille : tant bien que mal. À valoir : en constituant une somme dont la valeur est à déduire d'un tout.
Faire valoir : faire apprécier (➙ faire-valoir) ; rendre plus actif, plus efficace. Faire valoir ses droits, les exercer, les défendre. Se faire valoir : se montrer à son avantage. Rendre productif (un bien). ➙ exploiter.
Être égal en valeur, en utilité à (autre chose). Cette façon de faire en vaut bien une autre, n'est pas inférieure.
(personnes) Avoir les mêmes qualités, le même mérite que (qqn). Tu le vaux bien.
Se valoir verbe pronominal : avoir même valeur, être équivalent. familier Ça se vaut : ce n'est ni meilleur ni pire.
Valoir mieux que (+ nom) : avoir plus de valeur, être plus utile.
impersonnel Il vaut mieux, mieux vaut : il est préférable, meilleur de. (avec que + subjonctif) Il vaut mieux qu'il se taise plutôt que de dire des bêtises. (+ infinitif) Il vaut mieux perdre de l'argent que la santé. familier Ça vaut mieux (que…) : c'est préférable.
Être comparable en intérêt à (autre chose), mériter (un effort, un sacrifice). Cela vaut le dérangement. locution Valoir la peine, familier le coup : mériter qu'on prenne la peine de… ; au figuré être bon, excellent. Ça ne vaut pas la peine d'en parler, que nous en parlions : c'est insignifiant.
verbe transitif Faire obtenir, avoir pour conséquence. ➙ procurer. Qu'est-ce qui nous vaut cet honneur ?

conjugation

Conjugation of the verb valoir

actif

indicatif
présent

je vaux

tu vaux

il vaut / elle vaut

nous valons

vous valez

ils valent / elles valent

imparfait

je valais

tu valais

il valait / elle valait

nous valions

vous valiez

ils valaient / elles valaient

passé simple

je valus

tu valus

il valut / elle valut

nous valûmes

vous valûtes

ils valurent / elles valurent

futur simple

je vaudrai

tu vaudras

il vaudra / elle vaudra

nous vaudrons

vous vaudrez

ils vaudront / elles vaudront

synonyms

Synonyms of valoir verbe transitif

verbe intransitif
in the sense of coûter

examples

Sentences with the word valoir

Pas suffisant pour le jeune homme qui fait valoir l'impact de ses blessures sur la suite de sa vie et de sa carrière.Capital, 10/02/2022, « Il reçoit une indemnité record après avoir eu trois doigts… »
Ce qui paraît valoir, dans ces systèmes d'organisation, doit être mesurable.Revue Interdisciplinaire sur le Management et l'Humanisme, 2015, Ghislain Deslandes (Cairn.info)
Deuxièmement, elle fait valoir que le gouvernement chypriote grec ne représente pas la population chypriote turque.Revue internationale et stratégique, 2016, Luca Baccarini, Sohbet Karbuz (Cairn.info)
Nouveauté : il est possible d'offrir une carte-cadeau, à valoir sur l'ensemble des spectacles.Ouest-France, 11/07/2019
Et elle doit correspondre à un vrai besoin de la part de votre enfant étudiant, au risque de vous valoir une requalification fiscale.Capital, 27/08/2013, « Prêter ou louer un appartement à son enfant, quelles sont… »
Et, toute contestation est bonne à faire valoir pour susciter des vocations à candidatures.Ouest-France, Corinne PRINTEMPS, 22/08/2018
Certains proposent enfin de vous payer en bons d'achat à faire valoir chez leurs partenaires vendeurs d'occasions.Capital, 10/08/2012, « Achetez sans risque un smartphone d’occasion »
Peut-être faudrait-il faire valoir ce pouvoir avec plus de détermination.Europarl
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.

Dictionnaire universel de Furetière (1690)

Historical definition of VALOIR v. act.

Estre d'une certaine nature & qualité qui tombe sous l'estimation, qui merite certain prix. On trouve aux Greffes les prix qu'ont valu les grains à chaque jour de marché. Il y a des tariffes où on voit le prix que valent toutes sortes de monnoyes. Si vous donnez vingt mille francs de cet heritage, c'est tout ce qu'il peut valoir. Voilà un bel original, valant cent pistoles pour le moins. Cette pistole ne vaut rien, elle n'est pas de bon alloy.
 
VALOIR, se dit aussi en parlant du revenu que rapporte une terre, une charge, une commission. Cette ferme vaut vingt mille francs de revenu, bon an mal an. Cet Officier sçait bien faire valoir sa charge, il en tire tout le profit qu'on en peut tirer. Un Gentilhomme ne peut faire valoir par ses mains qu'une terre à deux charruës, c'est à dire, l'exploiter luy-même.
 
VALOIR, signifie aussi, Garentir, répondre qu'une chose est bonne. Les Notaires mettent dans tous leurs contracts, Avec promesse de garentir, fournir, & faire valoir.
 
VALOIR, signifie aussi, Priser, mettre en estime. Ce charlatan sçait bien faire valoir ses drogues. Il n'y a rien tel que de se vanter, de se faire valoir. On ne fait rien à la Cour, si on n'a un patron qui vous fasse valoir, qui vante vostre merite, vos services. Il est adroit, & sçait bien faire valoir le talent.
 
VALOIR, signifie aussi, Mettre à interest, à profit. Cet usurier fait valoir son argent au denier cinq. C'est un tel Courtier qui luy fait valoir son argent sur la place.
 
VALOIR, se dit aussi en parlant de l'estime bonne ou mauvaise qu'on a des choses. Ce garçon est divertissant en compagnie, il vaut trop, il vaut bien de l'argent, il vaut son pesant d'or ; & ironiquement, son pesant de plomb : & au contraire on dit, C'est un méchant garnement qui ne vaut rien, qui ne vaut pas le pendre. Ce livre est méchant, il ne vaut pas la peine de le lire. Cette femme est belle, elle en vaut bien la peine, elle merite qu'on luy en conte.
 
On dit qu'une chose ne vaut rien, pour dire, C'est un mauvais signe. J'ay veu roder des Sergents autour de la maison d'un tel, cela ne vaut rien pour luy. Cet Advocat n'a plaidé rien qui vaille, il perdra sa cause.
 
VALOIR, se dit aussi des choses qui n'ont aucune valeur que dans l'opinion des hommes, selon le lieu où on les met, selon les marques qu'on leur donne. Un 0 en chiffre ne vaut rien, mais il fait valoir les autres chiffres des dizaines, des centaines. Le même jetton vaut tantost dix, tantost cent. Un as vaut onze au Piquet, & ne vaut qu'un au Here. Une faute à la paume vaut quinze.
 
On dit aussi, L'un vaut l'autre, pour dire, que deux choses sont égales. Cela vaut fait, ou, Cela est fait, autant vaut, pour dire, qu'une chose est presque achevée. Tout coup vaille, est une façon de parler des joüeurs de paume, ou de boule, pour faire valoir un coup joüé hors de son rang. On dit aussi adverbialement, Vaille que vaille, pour dire, A tout hasard.
 
VALOIR, se dit proverbialement en ces phrases. On dit au Palais, Donner & retenir ne vaut, pour dire, qu'il faut se dessaisir de la proprieté d'une chose qu'on donne. On dit aussi, que le terme vaut l'argent, quand on prend un long delay pour payer, ou accorder quelque grace. On dit aussi, Tant vaut l'homme, tant vaut sa terre, pour dire, que le soin & l'habileté de l'homme augmentent son revenu. On dit qu'une chose vaut mieux denier, qu'elle ne valoit maille, quand elle a été bien reparée, bien remise en valeur. On dit, Je sçay ce qu'en vaut l'aune, pour dire, J'ay passé par là, c'est une chose que j'ay experimentée. On dit aussi, qu'un adverty en vaut deux, pour dire, qu'un homme qui est sur ses gardes est dangereux à attaquer. On dit aussi, que le jeu ne vaut pas la chandelle, quand on employe bien du temps ou de l'argent à une chose qui n'en vaut pas la peine, qui ne rapportera pas grand profit. On dit, Il vaut mieux laisser son enfant morveux, que de luy arracher le nez. Il vaut mieux plier que rompre, se taire que de parler mal à propos, pour dire, Il faut souffrir une petite peine pour en éviter une plus grande. On dit aussi pour relever une personne qu'un autre méprise, que Monsieur vaut bien Madame ; & pour ravaler une chose, on dit qu'elle ne vaut pas un bouton, un clou à soufflet. On dit aussi, En ce monde chacun vaut son prix, pour dire, un est bon à une chose, l'autre à une autre.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.
Top 10 words Top 10 des mots de la Bretagne Top 10 des mots de la Bretagne

Parmi les langues parlées en Bretagne, on trouve, bien sûr, le breton (en Basse-Bretagne, à l’ouest), mais aussi le gallo (en Haute-Bretagne, à...

Jean Lecoulant et Ronan Calvez 12/07/2024
Poll of the week