Email catcher

s'enfuir

definition

Definition of enfuir (s') ​​​ verbe pronominal

S'éloigner en fuyant, ou en hâte. ➙ s'en aller, déguerpir, s'échapper, filer, fuir, se sauver. Elle s'est enfuie à toutes jambes.
poétique S'écouler rapidement. ➙ disparaître. Le temps s'enfuit. ➙ passer.

conjugation

Conjugation of the verb enfuir (s')

pronominal

indicatif
présent

je m'enfuis

tu t'enfuis

il s'enfuit / elle s'enfuit

nous nous enfuyons

vous vous enfuyez

ils s'enfuient / elles s'enfuient

imparfait

je m'enfuyais

tu t'enfuyais

il s'enfuyait / elle s'enfuyait

nous nous enfuyions

vous vous enfuyiez

ils s'enfuyaient / elles s'enfuyaient

passé simple

je m'enfuis

tu t'enfuis

il s'enfuit / elle s'enfuit

nous nous enfuîmes

vous vous enfuîtes

ils s'enfuirent / elles s'enfuirent

futur simple

je m'enfuirai

tu t'enfuiras

il s'enfuira / elle s'enfuira

nous nous enfuirons

vous vous enfuirez

ils s'enfuiront / elles s'enfuiront

synonyms

Synonyms of enfuir (s') verbe pronominal

in the sense of fuir
fuir, s'en aller, battre en retraite, déguerpir, disparaître, s'éclipser, s'envoler, s'esquiver, partir, prendre la fuite, se sauver, se barrer (familier), décamper (familier), détaler (familier), se faire la malle (familier), se faire la paire (familier), filer (familier), mettre les bouts (familier), mettre les voiles (familier), prendre la poudre d'escampette (familier), prendre la tangente (familier), prendre le large (familier), prendre ses jambes à son cou (familier), se tailler (familier), se tirer (familier), s'esbigner (familier, vieux), calter (populaire), mettre les adjas (argot), enfiler la venelle (vieux), tirer ses grègues (vieux)
à toute vitesse

examples

Sentences with the word enfuir

La seule règle qui prévaut si l'on voit un de ces monstres en train de se former, c'est de s'enfuir.Ça m'intéresse, 14/08/2021, « Comment se forment les tornades de feu ? »
C'est de là que l'enfant voulait s'enfuir, à moins qu'il n'y coure.Bertrand Colin
La jeune femme avait réussi à raisonner son agresseur et à s'enfuir.Ouest-France, Gabriel MURAILLE, 09/06/2017
Nous rêvions tous les trois de pouvoir fuguer, s'enfuir de cette vie et tout recommencer.Chimères, 2008, Emmanuel Alleix (Cairn.info)
Les assassins, effrayés, ne purent soutenir les regards du héros et s'enfuirent.Alphonse de Lamartine (1790-1869)
Les récentes constructions sont bien loin du modèle berlinois qui empêchait les personnes de s'enfuir.Ouest-France, Isabelle HAUTEFEUILLE, 16/12/2021
C’est pour cela qu’il fait proposer une solution à ceux qui veulent s’enfuir.Europarl
Quoi de plus pratique que ce geste furtif et distant pour exprimer sa colère, avant de passer la seconde et de s'enfuir en trombe pour éviter les représailles.Géo, 07/02/2022, « Quelle est l'origine du doigt d’honneur ? »
Attaqués dans leurs positions ils d'enfuirent dans les bois.François-Maximilien Bibaud (1823-1887)
Comment s'enfuir, quand tout le monde est sur la route ?Les cahiers de médiologie, 2001, France Renucci (Cairn.info)
Il nous raconte comment il a dû s'enfuir pendant le génocide, comment ils ont survécu.Cahiers de psychologie clinique, 2011, Claudine Uwera kanyamanza, Jean-Luc Brackelaire (Cairn.info)
Quant à l'assurance vie, dont les taux faisaient s'enfuir tout le monde il y a deux-trois ans, elle est devenue soudainement très séduisante avec ses 2,8 % de rémunération moyenne.Capital, 03/12/2014, « Baisse des prix : qui va y gagner, qui va… »
Ils s'enfuirent, on les poursuivit à coups de pierres.Émile Zola (1840-1902)
L'individu a alors profité de la crainte des personnes pour s'enfuir avec une partie de ces courses devant une assistance médusée.Capital, 07/03/2020, « Italie : il fait semblant d'avoir le coronavirus et s'enfuit… »
À l'état sauvage, il aura tendance à s'enfuir et ne sera pas agressif comme les bovidés mâles, dotés de cornes.Ça m'intéresse, 18/02/2020, « Les chevaux sont-ils les seuls à être montés ? »
Mais, dans l'escalier, ils se trouvent face à face avec l'accusé, qui semble s'enfuir.Ouest-France, Benoît ROBERT, 28/11/2013
Préférant garder leur foi plutôt que de se convertir pour sauver leurs biens, des dizaines de milliers d'habitants s'enfuirent, laissant tout derrière eux.Ouest-France, Jeanne Emmanuelle HUTIN, 07/08/2017
Et une personne a eu l'idée de profiter de la psychose qui s'installe parmi les habitants pour s'enfuir sans payer ses courses.Capital, 07/03/2020, « Italie : il fait semblant d'avoir le coronavirus et s'enfuit… »
Mais au lieu de s'enfuir en courant ou en voiture, l'homme est tout simplement rentré dans une autre maison voisine.Capital, 11/12/2021, « Le squatteur cambriolait les maisons voisines pour équiper son logement »
S'il se doutait que vous êtes ici, peut-être qu'il s'enfuirait.Jules Lermina (1839-1915)
Show allCollapse
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.

Dictionnaire universel de Furetière (1690)

Historical definition of ENFUIR v. neut.

qui ne se dit qu'avec le pronom personnel, & signifie, Se sauver vistement de quelque lieu dangereux. Les voleurs ont voulu attaquer ce Cavalier, mais il s'est enfuy, il s'est sauvé. On a mal gardé ce prisonnier, il s'en est enfuy.
 
ENFUIR, se dit aussi des vaisseaux qui sont trop petits pour contenir une liqueur, ou qui la laissent écouler par quelque ouverture : ce qui se dit aussi des liqueurs qui y sont contenuës. Le vin qui bout dans le tonneau s'enfuit par le bondon. Ce tonneau s'enfuit par la cannulle. Le pot s'enfuit.
 
ENFUIR, se dit figurément en choses morales. Le temps s'enfuit, c'est à dire, coule bien viste. L'occasion s'enfuit, pour dire, elle s'eschappe. On dit poëtiquement, Les vents s'enfuyent, & le ciel devient serain.
 
On dit proverbialement, Tandis que le loup chie, la brebis s'enfuit, pour dire, que pour peu qu'on perde de temps, on manque l'occasion. On dit aussi, C'est un chien de Jean de Nivelle, qui s'enfuit quand on l'appelle, en se mocquant de ceux qui font le contraire de ce qu'on desire d'eux. Voyez l'origine de ce proverbe à Jean.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.