Email catcher

dictame

Définition

Définition de dictame ​​​ nom masculin

Botanique Plante aromatique, variété d'origan. ➙ fraxinelle.
au figuré, littéraire Adoucissement. ➙ baume, consolation.

Synonymes

Synonymes de dictame nom masculin

[littéraire] consolation, adoucissement, apaisement, baume

Exemples

Phrases avec le mot dictame

Par là même, la science devient le baume du dictame.Sociétés & Représentations, 2011, Marie-Laure Gabriel-Loizeau (Cairn.info)
Ce poème était un dictame posé sur une douleur à peine éteinte, une douleur qui n'était pas la nôtre.Histoire de la Justice, 2021, André Bendjebbar (Cairn.info)
Nous, quoi que nous ayons perdu, nous demandions autre chose que des larmes à la solitude, autre chose que le dictame qui adoucit les cœurs blessés.Jules Michelet (1798-1874)
Vivant dictame offert à ma détresse amère !George Sand (1804-1876)
Elle n'a ni dictame, ni autres herbes médicales, mais elle possède des paroles magiques très-puissantes, et elle en fait usage.Pierre-Louis Ginguené (1748-1816)
Il lui fallait (ré) inventer le dictame et renouveler ainsi cette rime privilégiée avec une âme dont celui-ci serait désormais la diction corporelle.Revue d'Histoire Littéraire de la France, 2011, ROMAIN MENINI (Cairn.info)
Par l'exsudation du dictame, baume apaisant la souffrance de l'homme, la lumière perce et éclate à la surface du vase.Sociétés & Représentations, 2011, Marie-Laure Gabriel-Loizeau (Cairn.info)
Apaisement est précieux onguent, hippocratique électuaire et dictame apollonien.Anatole France (1844-1924)
Sa lettre lui fut donc un dictame, un électuaire, un rafraîchissement céleste.Léon Bloy (1846-1917)
Ces exemples proviennent de sites partenaires externes. Ils sont sélectionnés automatiquement et ne font pas l’objet d’une relecture par les équipes du Robert. En savoir plus.

Dictionnaire universel de Furetière (1690)

Définition ancienne de DICTAME subst. masc.

Herbe qui croist en l'Isle de Crete, qui a la vertu de guerir les playes, qui fait tomber les flesches qui sont dans le corps. C'est une plante qui a quantité de tiges entassées & couvertes d'un cotton fort blanc & touffu, de même que ses feuilles, qui sont rondes & espaisses. Ses fleurs sont purpurines, & semblables aux violettes, mais d'un violet plus clair. Elles paroissent dans le sommet des tiges. Sa semence se trouve dans le calice de la fleur, lors qu'elle est passée.
 
Le dictame blanc, est une plante fameuse, qui a des feuilles comme le fresne ; & pour cela les Modernes l'appellent petit fresne. Elle jette des fleurs belles & tres-odorantes qui tirent du blanc au vermeil, comme les fleurs de citron, & sort agreables par leur odeur, & ressemblent à celles de la manne. Elles s'étendent en cinq gousses, qui ont la peau raboteuse, dans lesquelles est la graine. Sa racine est blanche, & sent le bouquin, & est quelquefois branchuë & esparpillée, & charneuse, ayant au dedans un petit nerf, & est d'un goust amer. Elle tuë la vermine du ventre, & est un contrepoison contre toutes sortes de venins & la peste. Matthiole.
 
Le dictame ne croist qu'en un petit coin de l'Isle de Candie, avec lequel le dictame commun qu'on voit icy n'a aucun rapport. Il y a un dictame bastard, qui a la feuille plus petite ; & un dictame sauvage, qui est une espece de pouliot de montagne qui ne porte ni fleurs ni fruit. Il y en a un autre dont les feuilles sont semblables au sisymbrium, & ses fleurs à l'origan.
 
Le dictame de Virginie est une espece de pouliot sauvage, qui a des feuilles semblables au pouliot commun. Il a de petites touffes bleuës aux endroits où les branches se joignent à la tige : & quoy que ces feuilles soient d'une couleur rouge tirant sur le verd, l'eau qu'on en distille est d'un beau jaune, & ressemble au brandevin. Ces feuilles écachées & mises sur la langue paroissent fort chaudes & fort picquantes, & elles tuent les serpents à sonnettes, qui sont fort communs & dangereux en ce pays-là, quand on leur en presente des feuilles écachées au bout d'un baston fendu.
Ces définitions du XVIIe siècle, qui montrent l'évolution de la langue et de l'orthographe françaises au cours des siècles, doivent être replacées dans le contexte historique et sociétal dans lequel elles ont été rédigées. Elles ne reflètent pas l’opinion du Robert ni de ses équipes. En savoir plus.