ébahir
definition
conjugation
Conjugation of the verb ébahir
actif
indicatif
présent
j'ébahis
tu ébahis
il ébahit / elle ébahit
nous ébahissons
vous ébahissez
ils ébahissent / elles ébahissent
imparfait
j'ébahissais
tu ébahissais
il ébahissait / elle ébahissait
nous ébahissions
vous ébahissiez
ils ébahissaient / elles ébahissaient
passé simple
j'ébahis
tu ébahis
il ébahit / elle ébahit
nous ébahîmes
vous ébahîtes
ils ébahirent / elles ébahirent
futur simple
j'ébahirai
tu ébahiras
il ébahira / elle ébahira
nous ébahirons
vous ébahirez
ils ébahiront / elles ébahiront
synonyms
Synonyms of ébahir verbe transitif
abasourdir, ahurir, ébaubir, éberluer, époustoufler, étonner, étourdir, interdire, interloquer, laisser coi, méduser, pétrifier, sidérer, stupéfier, épater (familier), estomaquer (familier), scier (familier), souffler (familier)
examples
Sentences with the word ébahir
Salammbô, accoutumé aux eunuques, se laissait ébahir par la force de cet homme.Gustave Flaubert (1821-1880)
À défaut de savoir pourquoi le patient est malade, on peut ainsi admirer les technologies des thermomètres, voire s'ébahir devant leur profusion.Revue économique, 2015, David Martimort (Cairn.info)
Mais à force de s'ébahir devant la gentillesse des animaux, on risque de pousser trop loin ce mouvement et d'éclipser une partie de l'histoire.Pour la Science, 2020, Barbara King (Cairn.info)
Chacune est introduite par des installations spectaculaires et monumentales qui cachent subtilement la suite pour ménager le suspense et ébahir encore le visiteur.Ouest-France, Anne-Flore HERVÉ, 23/11/2023
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.
Dictionnaire universel de Furetière (1690)
Historical definition of ESBAHIR v. act.
qui ne se dit gueres qu'avec le pronom personnel. S'esbahir, estre surpris par quelque chose d'extraordinaire qui cause de l'estonnement, de l'admiration. Il l'a bien esbahi, quand il luy a appris cette nouvelle. Un Stoïque ne s'esbahit, ne s'estonne de rien. On croyoit cet homme mort, on fut tout esbahi qu'on le vit revenir. Cet avare fut bien esbahi de ne trouver plus son tresor au lieu où il l'avoit caché. Quelques-uns le derivent de l'Hebreu sehebasch, qui signifie attonitum esse.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.