ébahir
définition
conjugaison
Conjugaison du verbe ébahir
actif
indicatif
présent
j'ébahis
tu ébahis
il ébahit / elle ébahit
nous ébahissons
vous ébahissez
ils ébahissent / elles ébahissent
imparfait
j'ébahissais
tu ébahissais
il ébahissait / elle ébahissait
nous ébahissions
vous ébahissiez
ils ébahissaient / elles ébahissaient
passé simple
j'ébahis
tu ébahis
il ébahit / elle ébahit
nous ébahîmes
vous ébahîtes
ils ébahirent / elles ébahirent
futur simple
j'ébahirai
tu ébahiras
il ébahira / elle ébahira
nous ébahirons
vous ébahirez
ils ébahiront / elles ébahiront
synonymes
Synonymes de ébahir verbe transitif
abasourdir, ahurir, ébaubir, éberluer, époustoufler, étonner, étourdir, interdire, interloquer, laisser coi, méduser, pétrifier, sidérer, stupéfier, épater (familier), estomaquer (familier), scier (familier), souffler (familier)
exemples
Phrases avec le mot ébahir
Salammbô, accoutumé aux eunuques, se laissait ébahir par la force de cet homme.Gustave Flaubert (1821-1880)
À défaut de savoir pourquoi le patient est malade, on peut ainsi admirer les technologies des thermomètres, voire s'ébahir devant leur profusion.Revue économique, 2015, David Martimort (Cairn.info)
Mais à force de s'ébahir devant la gentillesse des animaux, on risque de pousser trop loin ce mouvement et d'éclipser une partie de l'histoire.Pour la Science, 2020, Barbara King (Cairn.info)
Chacune est introduite par des installations spectaculaires et monumentales qui cachent subtilement la suite pour ménager le suspense et ébahir encore le visiteur.Ouest-France, Anne-Flore HERVÉ, 23/11/2023
Ces exemples proviennent de sites partenaires externes. Ils sont sélectionnés automatiquement et ne font pas l'objet d'une relecture par les équipes du Robert. En savoir plus.
Dictionnaire universel de Furetière (1690)
Définition ancienne de ESBAHIR v. act.
qui ne se dit gueres qu'avec le pronom personnel. S'esbahir, estre surpris par quelque chose d'extraordinaire qui cause de l'estonnement, de l'admiration. Il l'a bien esbahi, quand il luy a appris cette nouvelle. Un Stoïque ne s'esbahit, ne s'estonne de rien. On croyoit cet homme mort, on fut tout esbahi qu'on le vit revenir. Cet avare fut bien esbahi de ne trouver plus son tresor au lieu où il l'avoit caché. Quelques-uns le derivent de l'Hebreu sehebasch, qui signifie attonitum esse.
Ces définitions du XVIIe siècle, qui montrent l'évolution de la langue et de l'orthographe françaises au cours des siècles, doivent être replacées dans le contexte historique et sociétal dans lequel elles ont été rédigées. Elles ne reflètent pas l'opinion du Robert ni de ses équipes. En savoir plus.