ployer
definition
conjugation
Conjugation of the verb ployer
actif
indicatif
présent
je ploie
tu ploies
il ploie / elle ploie
nous ployons
vous ployez
ils ploient / elles ploient
imparfait
je ployais
tu ployais
il ployait / elle ployait
nous ployions
vous ployiez
ils ployaient / elles ployaient
passé simple
je ployai
tu ployas
il ploya / elle ploya
nous ployâmes
vous ployâtes
ils ployèrent / elles ployèrent
futur simple
je ploierai
tu ploieras
il ploiera / elle ploiera
nous ploierons
vous ploierez
ils ploieront / elles ploieront
synonyms
examples
Sentences with the word ployer
La forêt n'a fait que ployer sous ses pieds ; dès qu'il est passé, elle se relève.Alexis de Tocqueville (1805-1859)
Si vous levez la tête, vous les verrez battre des ailes et ployer sous le vent.Ouest-France, Fabienne RICHARD, 06/05/2017
On en voit de toutes les tailles, toutes les couleurs, qui font ployer les branches.Ouest-France, 22/03/2018
C'est le moyen de fléchir sans ployer, de plier sans se rompre, de mettre à l'abri ce qu'on a de forces en réserve.Ouest-France, 28/10/2020
Comme le chêne orgueilleux de la fable, il devait rompre et ne pas ployer.Albert Delpit (1849-1893)
Traduit-il là le poids trop important qui repose sur lui et qui fait ployer ses genoux ?L'Autre, 2014, Festus T. Body Lawson, Louise Dacqui (Cairn.info)
On voit les avirons ployer et se détendre comme des ressorts.Marc Elder (1884-1933)
Les flammes dévorent en effet l'intérieur, avalant le plancher de l'étage et faisant ployer la toiture en son milieu.Ouest-France, 21/06/2017
Une opération nécessaire pour ployer le bois et l'adapter à la forme voulue.Ouest-France, Jean-Marie LE PROVOST, 15/02/2019
L'ermite essaya de ployer le manche du jambon.Ferdinand Fabre (1827-1898)
These examples come from external partner sites. They are selected automatically and are not reviewed by Le Robert teams. Find out more.
Dictionnaire universel de Furetière (1690)
Historical definition of PLIER, ou Ployer v. act. & n.
Mettre en ligne courbe, ou en angle une chose qui est en ligne droite. Il faut plier le corps pour faire la reverence, s'incliner. Le coude en se pliant fait plusieurs sortes d'angles. On plie des branches pour faire des berceaux. Tant plus un arc se plie, & tant plus il fait d'effort. Le bois vert & jeune se plie aisément. Cette planche de sapin est trop foible, elle plie. Les épées qui plient sont les meilleures. On observe de dire plier à l'égard du linge & des estoffes, & ployer à l'égard du bois, du fer & autres corps qui se ployent avec force & violence. On dit ployer sous le faix ou fardeau. On appelle aussi en termes de Blason, plié, ce qui est simplement courbé. Il portoit d'or au chevron plié de gueules. PLIÉ, se dit aussi des oiseaux qui n'étendent pas leurs aîles, & sur tout des aigles qu'on appelle au vol plié. PLIER, signifie, Mettre en un ou plusieurs doubles, faire quantité de plis. Il y a bien de l'art à plier du linge, des estoffes fort proprement. Les Anciens ignoroient la maniere de bien plier les lettres. Plier une tapisserie, des lits, des habits. On plie les voiles, quand on ne veut pas avancer en mer. PLIER, se dit aussi de ceux qui décampent, qui demesnagent. Il faut plier bagage. On a plié les tentes. On dit aussi d'un domestique qu'on chasse, d'un homme qui se meurt, qu'ils s'en vont plier bagage. PLIER, se dit figurément en choses morales. L'esprit d'un jeune homme se plie comme l'on veut. Ce Ministre plie sous le faix des affaires, il en est accablé. On dit plier les genoux devant les idoles, pour dire, les adorer ; devant le Veau d'or, pour dire, adorer un favori. PLIER, signifie aussi, Ceder, reculer, ne resister pas. L'aile droite de cette armée a plié d'abord. Toute l'Asie a plie sous le joug, sous les forces Ottomanes. On dit proverbialement, qu'il vaut mieux plier que rompre, pour dire, qu'il vaut mieux obeïr que de se faire maltraiter par un plus puissant. On appelle plier la toilette, quand on emporte d'un logis le linge, les habits, & autres meubles qui se peuvent prendre facilement : ce qui se dit particulierement des filous qui pillent les filles de joye.
These 17th-century definitions show the evolution of French language and spelling over the centuries and must be placed in the historical and social context in which they were written. They do not reflect the opinion of Le Robert or anyone who works there. Find out more.