manquer

 

définitions

manquer ​​​ verbe

verbe intransitif
Ne pas être, lorsqu'il le faudrait ; être absent, faire défaut. Si l'eau venait à manquer. Les occasions ne manquent pas. —  impersonnel Il manque un bouton. Il en manque un. —  locution Il ne manquait plus que cela !, que ça !, c'est le comble.
(personnes) Il manque trop souvent en classe (➙ absentéisme). Manquer à l'appel : être absent.
Manquer à qqn : faire défaut, être insuffisant. Le temps me manque. Les mots me manquent. —  impersonnel Il me manque dix euros.
(nuance affective) Son frère lui manque.
(choses) Ne pas tenir, ne plus fonctionner. Le cœur lui a manqué.
(choses) Échouer. ➙ rater.
verbe transitif indirect Ne pas avoir, ne pas faire.
Manquer de : ne pas avoir lorsqu'il le faudrait, ne pas avoir en quantité suffisante. Elle manque d'amis. Il ne manque de rien. —  sans complément Avoir peur de manquer, d'être dans le besoin. —  Être dépourvu (d'une qualité). Manquer d'humour. —  familier Il ne manque pas d'air, de culot (➙ culotté). —  Manquer de respect* à qqn.
La sauce manque de sel.
Manquer à qqch. : ne pas se conformer à (qqch. qu'on doit observer). Manquer à sa parole. Elle a manqué à tous ses devoirs.
Ne pas manquer de (+ infinitif) : faire de manière certaine. Je ne manquerai pas de vous informer. —  Je n'y manquerai pas. Ça n'a pas manqué.
semi-auxiliaire (+ infinitif ; + de et infinitif) Être tout près de, sur le point de. ➙ faillir. Elle avait manqué mourir, de mourir.
verbe transitif direct
Ne pas réussir. ➙ rater ; familier louper. Manquer son coup.
Ne pas atteindre, ne pas toucher. Manquer une marche. Manquer la cible. —  Manqué ! —  pronominal Se manquer : ne pas réussir son suicide.
Ne pas rencontrer (qqn qu'on voulait voir). Je vous ai manqué de peu.
Manquer son train, arriver après son départ.
Laisser échapper (qqch. de profitable). Manquer une occasion. —  familier Elle n'en manque pas une, pas une occasion de faire (une maladresse, une gaffe).
Manquer un cours. ➙ familier sécher. —  Un spectacle à ne pas manquer.
 

conjugaison

actif

indicatif

présent

je manque

tu manques

il manque / elle manque

nous manquons

vous manquez

ils manquent / elles manquent

imparfait

je manquais

tu manquais

il manquait / elle manquait

nous manquions

vous manquiez

ils manquaient / elles manquaient

passé simple

je manquai

tu manquas

il manqua / elle manqua

nous manquâmes

vous manquâtes

ils manquèrent / elles manquèrent

futur simple

je manquerai

tu manqueras

il manquera / elle manquera

nous manquerons

vous manquerez

ils manqueront / elles manqueront

 

synonymes

 

exemples

Ces exemples proviennent de sources externes non révisées par Le Robert. N'hésitez pas à nous signaler tout contenu inapproprié. En savoir plus.
À trop vouloir informer le consommateur de façon exhaustive et transparente, l'étiquetage risque de manquer l'intérêt premier du consommateur qui a besoin de règles simples, évidentes et compréhensibles.Europarl
La transparence est essentielle pour le fonctionnement des institutions européennes, auxquelles on a souvent reproché d'en manquer.Europarl
C’est pourquoi le calendrier est si important et nous ne pouvons manquer nos échéances.Europarl
C'est une occasion qu'il ne faut pas manquer, je crois, pour aider les petites entreprises.Europarl
Ne pas adopter une telle approche serait manquer de perspicacité, comme certains l'ont déjà souligné.Europarl
Nous ne devons pas manquer ce rendez-vous crucial et stratégique pour son avenir, sous peine de nous retrouver plus tard au pied du mur.Europarl
Nous ne pouvons nous permettre de manquer cette occasion, comme nous l'avons trop souvent fait par le passé.Europarl
En aucun cas nous n'avons voulu nous substituer aux compétences nationales, en aucun cas nous n'avons voulu manquer au principe de subsidiarité.Europarl
J'ai bien failli en manquer un, mais le voilà qui se dirige à grands pas vers son siège.Europarl
Il va certainement nous manquer pour cette raison, mais il va surtout nous manquer en tant que bon parlementaire.Europarl
Nous n'avons pas besoin d'un mécanisme qui continue à manquer à ses engagements envers les pays de la zone euro, mais d'un mécanisme qui les protège de cette dernière.Europarl
Nous acceptons le point de vue du commissaire, non seulement parce que nous l'admettons, mais parce que c'est un objectif que le monde ne peut se permettre de manquer.Europarl
En outre, ce serait manquer de respect vis-à-vis de tous les groupes parlementaires qui ont déposé un texte de résolution.Europarl
Quoi qu'il en soit, je reste persuadé qu'il importe de ne pas manquer cette nouvelle opportunité, comme nous l'avons fait dans le passé.Europarl
La raison de ceci, comme je l'ai dit précédemment, c'est que s'il n'existe aucune législation, le risque existe de voir les dispositions manquer d'efficacité.Europarl
Toutefois, la création de nouvelles structures européennes ne saurait manquer d'avoir des incidences sur la vie des citoyens, d'autant plus que, maintenant, il s'agit de questions concernant la police.Europarl
On ne peut donc manquer d'instaurer une bonne politique en matière d'habitudes alimentaires et, à coup sûr, de consommation de lait.Europarl
Lorsque la présidence entrante présente son programme, elle peut souvent donner l’impression de manquer d’entrain ou d’intérêt et la réaction qui s’ensuit manque également d’entrain.Europarl
Dans telle région l'eau peut manquer, tandis que dans telle autre, elle est présente à l'excès.Europarl
Je crois qu'il va beaucoup manquer à cette institution dans son ensemble et naturellement à tous ceux qui, comme moi, ont eu l'honneur de collaborer avec lui.Europarl
Afficher toutRéduire
 

définition ancienne (17e siècle)

Ces définitions sont issues du Dictionnaire universel de Furetière, publié en 1690. Il convient de les replacer dans le contexte historique et sociétal dans lequel elles ont été rédigées. En savoir plus.

Définition de « MANQUER » v. act.

Laisser eschapper une occasion de faire quelque chose. Il avoit dessein de surprendre cette ville, il l'a manquée d'une heure. Un tel hasard luy a fait manquer son coup. Ce Prevost vouloit prendre ce prisonnier, mais il a manqué son homme, il l'a manqué belle, il l'avoit en main, il pouvoit aisément tuer son ennemy, par bonheur il l'a manqué, son arme n'a pas pris feu, a manqué. Ce Roy qu'il a escarté luy a fait manquer la partie.
 
MANQUER, signifie aussi, Faire quelque faute. Il est de l'infirmité humaine de manquer. Il y a peu de personnes qui ne manquent quelquefois à leur devoir. Il est honteux de manquer à sa foy, à sa parole. Une fille ne doit pas manquer à son honneur.
 
MANQUER, signifie aussi, Avoir besoin, necessité de quelque chose. On ne peut si bien munir une place, qu'il n'y ait toûjours quelque chose qui y manque. Le vin manqua aux nopces de Cana, & donna à JESUS-CHRIST occasion de faire son premier miracle. Il ne faut pas manquer de coeur, quand on veut faire profession des armes. Ses amis luy ont bien manqué au besoin. Cet homme ne manque pas de vanité, d'appetit. Il manque d'argent, de loisir pour achever cet ouvrage. Cela est parfait, achevé, il n'y manque rien.
 
MANQUER, signifie aussi, Perir, tomber. Ce Marchand a manqué, a fait faillite. La perte d'un tel vaisseau est cause qu'il a manqué. Si ce pere de famille vient à manquer, s'il vient faute de luy, toute sa maison est ruinée. Ce bastiment est tombé, il a manqué par les fondements. On dit aussi, que le coeur manque à quelqu'un, quand il tombe en defaillance.
 
MANQUER, signifie aussi, Obmettre, ne faire pas ce qu'on est obligé de faire. Quand un Procureur manque de se trouver à l'assignation, on donne defaut contre luy. C'est un peché mortel que de manquer la Messe les Festes & les Dimanches.
 
On dit proverbialement d'un portrait bien ressemblant, qu'il n'y manque que la parole. On dit des chevaux & des asnes, qu'ils ne manquent que par les jambes.
Le dessous des mots Un homme sur deux est une femme Un homme sur deux est une femme

Au-delà de la formule destinée à faire sourire, force est de constater que la moitié des hommes sont des femmes. Cet énoncé est correct grammaticalement et fait pleinement sens, ce paradoxe apparent étant rendu possible par la polysémie du mot homme, qui désigne à la fois un individu de sexe masculin et un mammifère du genre Homo, membre de l’humanité. Des bricolages de fortune ont tenté de contourner cette regrettable polysémie. Des solutions empiriques, telles que la typographie, prétendent distinguer l’homme de l’Homme (de la même manière, et pour les mêmes raisons, que l’histoire du Petit Chaperon rouge et l’Histoire et ses sources). Disons-le tout net, ça ne fonctionne pas.

Marie-Hélène Drivaud 28/05/2020