traduire

 

définitions

traduire ​​​ verbe transitif

Droit Citer, déférer. ➙ faire passer. Traduire qqn en justice, devant le tribunal.
Faire passer d'une langue dans une autre, en tendant à l'équivalence de sens et de valeur des deux énoncés. Traduire un texte russe en français. —  au participe passé Un roman, un auteur traduit de l'italien.
Exprimer, de façon plus ou moins directe, en utilisant les moyens du langage ou d'un art. Traduire ses émotions en paroles. —  Les mots qui traduisent notre pensée.
Manifester aux yeux d'un observateur (un enchaînement, un rapport). —  pronominal Sa politique s'est traduite par un échec. ➙ se solder.
 

conjugaison

actif

indicatif

présent

je traduis

tu traduis

il traduit / elle traduit

nous traduisons

vous traduisez

ils traduisent / elles traduisent

imparfait

je traduisais

tu traduisais

il traduisait / elle traduisait

nous traduisions

vous traduisiez

ils traduisaient / elles traduisaient

passé simple

je traduisis

tu traduisis

il traduisit / elle traduisit

nous traduisîmes

vous traduisîtes

ils traduisirent / elles traduisirent

futur simple

je traduirai

tu traduiras

il traduira / elle traduira

nous traduirons

vous traduirez

ils traduiront / elles traduiront

 

synonymes

traduire verbe transitif

transcoder, déchiffrer, décoder, décrypter, transcrire, transposer

révéler, dénoter, exprimer, laisser paraître, laisser passer, manifester, montrer, refléter, trahir

traduire en justice

assigner, attraire en justice (Administration), citer à comparaître, convoquer, déférer, traîner devant les tribunaux

 

exemples

Ces exemples proviennent de sources externes non révisées par Le Robert. N'hésitez pas à nous signaler tout contenu inapproprié. En savoir plus.
Cette stratégie européenne peut se traduire dans certains cas par l’utilisation de mesures d’action positive.Europarl
Il s'agit d'un processus de croissance qui doit bien évidemment se traduire dans la confiance en la réalisation de telles réformes structurelles.Europarl
Mais il faut des efforts considérables, pas seulement la volonté, et il faut également traduire dans la réalité toutes les bonnes déclarations que nous formulons dans les différentes enceintes internationales.Europarl
Les représentants de toutes les parties de notre peuple relèvent le défi de rallier cette bonne volonté internationale globale et de la traduire en de réels profits pour nos concitoyens.Europarl
Nous pouvons chérir des rêves, tant que nous savons comment les traduire dans la réalité.Europarl
Une situation provisoire de marché ne doit pas se traduire par de telles mesures planifiées, aux effets à long terme.Europarl
Qu'en est-il de notre revendication de traduire les criminels devant la justice et d'aider au rétablissement de la légalité ?Europarl
Cela peut notamment se traduire par l'établissement de normes en matière d'équipements électriques, de systèmes de freinage, de prévention d'incendie, etc., pour n'en citer que quelques-unes.Europarl
Rien n'a été fait pour traduire en justice ceux qui ont abusé et exploité cette jeune fille.Europarl
C'est bien d'affirmer une priorité, mais il faut aussi qu'elle puisse se traduire de manière opérationnelle.Europarl
Nous sommes persuadés que la mise en place de structures organisationnelles à l’échelle communautaire pourrait se traduire par un respect plus constant des dispositions juridiques existantes.Europarl
Il faudra pour cela soutenir l'engagement du nouveau gouvernement turc à renforcer les efforts de réforme, et l'encourager à traduire sans tarder cet engagement en actes.Europarl
Le recyclage pour le recyclage, voilà quelque chose dont nous n'avons pas besoin ; le recyclage doit se traduire par une économie réelle.Europarl
La liberté des mers ne peut se traduire par une simple liberté de circuler sans aucun contrôle avec de véritables bombes à retardement écologiques.Europarl
Il est évident que cela peut se traduire par des mesures qui compliquent la vie des gens au quotidien.Europarl
Je pense cependant qu'une telle réforme nécessite du temps et qu'elle ne devra en aucun cas se traduire par une augmentation des revenus des députés.Europarl
Nous n'avons plus, aujourd'hui, seulement un devoir envers eux, mais une vraie dette morale, qui doit se traduire par un engagement à long terme.Europarl
A nous de traduire ces avantages en termes d'emplois sûrs et de concentrer les ressources pour renforcer la sécurité dans les rues.Europarl
Votre commission vous propose de traduire ce principe de la manière suivante : premièrement, les chiffres minimums et maximums fixés par le traité doivent être pleinement utilisés.Europarl
Il existe de nombreux moyens pratiques pour traduire dans les faits les espoirs d'une réduction du chômage.Europarl
Afficher toutRéduire
 

définition ancienne (17e siècle)

Ces définitions sont issues du Dictionnaire universel de Furetière, publié en 1690. Il convient de les replacer dans le contexte historique et sociétal dans lequel elles ont été rédigées. En savoir plus.

Définition de « TRADUIRE » v. act.

Tourner quelque escrit, quelque livre en une langue plus connuë, plus facile à entendre que celle de l'original. Les livres des Poëtes & des Orateurs ne se peuvent traduire avec toutes les graces de l'original. On a traduit Virgile en toutes les langues, tant en prose, qu'en vers. Jean Baptiste Lally l'a traduit en vers burlesques Italiens ; Scarron en vers burlesques François. Ce mot vient de traducere. Nicod.
 
On dit aussi, Traduire en ridicule, pour dire, Faire passer quelqu'un pour ridicule, faire en sorte qu'on se mocque de quelque chose. Il a tourné cette proposition de telle maniere, qu'il l'a traduite en ridicule. Ce meschant Traducteur a tant traduit, qu'il s'est enfin traduit en ridicule.
 
TRADUIRE, en termes du Palais signifie, Mener, ou renvoyer en une autre Jurisdiction que l'ordinaire. Ce chicaneur m'a traduit aux requestes du Palais, de là au Conseil, ensuite au Parlement de Bordeaux ; il m'a traduit en quatre ou cinq Tribunaux differents.
 
TRADUIT, ITE. part. & adj. Livre traduit en vers. Instance traduite au Conseil, &c.
Le mot du jour Fenêtre Fenêtre

Une pièce aveugle est une chambre sans fenêtre. À en croire ces mots, une fenêtre serait donc un œil ouvert sur le monde.

Aurore Vincenti 21/04/2020