Email catcher

Top 10 des mots nouveaux du Petit Robert, édition 2027

Top 10 des mots

Comme chaque année, le Petit Robert de la langue française accueille environ 150 nouveaux mots, sens et expressions. Je vous en propose un tour d’horizon au travers de dix des nouveautés les plus emblématiques de cette édition 2027 (parution mai 2026).

10. narchomicide

Commençons ce top 10 avec le mot le plus jeune de cette sélection, mais aussi de l’intégralité du Petit Robert : narchomicide.

Créé fin 2023 par la procureure de la République de Marseille, Dominique Laurens, pour désigner tout meurtre lié au trafic de drogue, ce néologisme visait à remplacer règlement de comptes, terme jugé insatisfaisant car ne rendant pas justice aux victimes collatérales, qui n’ont rien à voir avec les gangs. Il est formé à partir du préfixe grec narco-, qui signifie « drogue » et que l’on retrouve dans narcobanditisme, et du mot homicide, qui désigne l’action de tuer un être humain.

Ce mot est donc né d’un besoin : mieux nommer une réalité. Il s’est depuis répandu massivement dans les médias et en un temps record, d’où son entrée plutôt rapide dans le Petit Robert.

 

9. marrainer

Marrainer est un verbe plus ancien qui s’emploie à propos d’une femme qui accorde son soutien moral à un projet ou à une cause. Il est donc un peu plus précis que parrainer, qui peut s’employer indifféremment pour un homme ou une femme.

Ce mot apparaît de façon très isolée dès le début du XXe siècle avant de se diffuser largement à partir du XXIe siècle, avec l’essor des revendications autour de la visibilisation du genre féminin dans la langue française. Il répond donc, lui aussi, à un besoin de nommer les choses plus précisément, cette fois en rendant visible le genre de la personne qui marraine ; un peu comme le mot sororité, forgé sur le modèle de fraternité pour désigner la solidarité entre femmes.

 

8. manosphère 

En 2025, le mot masculinisme a connu la plus forte progression de recherche sur Dico en ligne Le Robert, avec une évolution de + 800 % par rapport à l’année précédente. Un intérêt qui reflète l’inquiétant essor de ce mouvement, porté par des influenceurs très populaires sur les réseaux sociaux (notamment sur TikTok) et qui fait régulièrement l’objet de l’attention des médias. Et puisqu’il faut des mots pour en parler, l’emploi du mot manosphère, qui désigne la communauté des masculinistes (notamment sur internet), s’envole.

Dans ce mot, repris à l’anglais manosphere, on retrouve man, qui signifie « homme », et sphère, pris dans son sens de « milieu, domaine d’activité », qui entre depuis deux décennies dans la composition de nombreux mots-valises (blogosphère, twittosphère, fachosphère, complosphère…).

Le Petit Robert enregistre également mascu, abréviation de masculiniste, de plus en plus fréquente.

 

7. NTG (nouvelles techniques génomiques)

Ce sigle un peu obscur ne dira peut-être rien au plus grand nombre, et pourtant : les nouvelles techniques génomiques, souvent abrégées en NTG, sont depuis quelques mois au cœur d’un projet de règlement européen controversé. Contrairement aux OGM, elles permettent de modifier le génome des plantes sans forcément introduire un gène d’une espèce différente. Techniques sûres et maîtrisées, ou danger potentiel pour les consommateurs ? Le débat est loin d’être clos, et nous n’avons pas fini d’entendre ce terme.

Dans le domaine des sciences et des techniques, notons aussi l’entrée de signature moléculaire, d’adaptogène ou encore de neurodivergent.

 

6. bouilloire thermique

On connaissait déjà les passoires thermiques, ces bâtiments consommant beaucoup d’énergie en raison des déperditions de chaleur. Depuis peu, un autre ustensile de cuisine est employé dans son sens figuré pour désigner certains bâtiments mal isolés : la bouilloire.

Le terme bouilloire thermique désigne plus spécifiquement un logement qui devient invivable en période de fortes chaleurs. Il a connu une diffusion sans précédent lors des vagues de chaleur de 2025. Comme pour la passoire, l’image de la bouilloire est particulièrement efficace, et l’on comprend tout de suite l’idée véhiculée par le mot.

Dans le domaine de l’environnement et du développement durable, le Petit Robert accueille aussi l’agriculture ou le tourisme régénératifs (qui visent à la régénération du milieu naturel), les espèces parapluie ou encore la low-tech.

 

5. aquafaba

Restons dans la cuisine avec l’aquafaba, devenue (ou devenu, le mot pouvant s’employer au féminin comme au masculin) un incontournable de la pâtisserie végane. Ce mot désigne l’eau de cuisson des légumes secs (notamment des pois chiches), qui devient gélatineuse après réduction et qui, battue, permet de réaliser des meringues ou des mousses au chocolat sans utiliser de blancs d’œufs, donc sans protéines d’origine animale.

Ce que j’aime avec ce mot, c’est que, bien que d’apparition récente (2015), il a été créé à partir du latin : aqua, qui signifie « eau » et que l’on retrouve par exemple dans aquarium ou aquatique, et faba, qui signifie « fève » et que l’on retrouve dans fabacée, l’autre nom des légumineuses.

Parmi les nouveaux mots gourmands de cette année, les végétariens apprécieront également les protéines végétales texturées (ou PVT), ces protéines (souvent de soja) employées comme substitut de la viande, ou le thé aux perles (aussi connu sous le nom de bubble tea). Les autres se régaleront d’un bibimbap ou d’un onigiri, à moins qu’ils ne préfèrent cuisiner un autre plat à l’aide de leur friteuse à air chaud.

 

4. gavé

Ce petit adverbe familier de quatre lettres est un incontournable du Sud-Ouest, en particulier de la région de Bordeaux. Comme le tarpin marseillais, il signifie « beaucoup, très ». On pourra dire, par exemple, qu’une chocolatine est gavé bonne ou que, grâce aux dictionnaires, on apprend gavé de mots ! Depuis quelques années, le mot s’est diffusé auprès des jeunes générations, et il est aujourd’hui largement compris au-delà des frontières girondines.

Mais gavé n’arrive pas seul puisque le régionalisme de l’ouest de la France bouiner, ainsi que les mannele (ou mannala) alsaciens, font également leur entrée dans le Petit Robert cette année.

 

3. faque

Partons maintenant de l’autre côté de l’Atlantique avec le mot faque (ou fèque). Très courant à l’oral au Canada francophone, faque, déformation de « (ça) fait que », est un adverbe qui sert à exprimer la conséquence. C’est pourquoi il est souvent comparé à du coup. Comme lui, il peut être remplacé selon le contexte par alors, donc ou par conséquent ; comme lui également, il relève du registre familier et ne s’emploie pas dans des textes formels ; comme lui enfin, son usage est parfois critiqué. Il n’empêche qu’un francophone européen en voyage au Québec a de grandes chances de s’interroger sur sa signification.

Deux autres mots venus du Canada intègrent le Petit Robert : instavidéaste (l’équivalent français de streameur relayé par l’Office québécois de la langue française), ainsi que tintamarre, qui désigne une manifestation festive acadienne.

 

2. matrixer

À moins que vous n’ayez passé le début des années 2000 enfermé dans un bunker, le mot matrixer vous évoque forcément un film culte. Dans Matrix, le personnage de Neo prend conscience qu’il vit dans un monde virtuel appelé la Matrice (Matrix en anglais), où les humains sont totalement contrôlés par des machines. C’est pourquoi le verbe matrixer, qui s’emploie le plus souvent à la voix passive (être matrixé), est d’abord synonyme de manipuler ou de conditionner (être matrixé par les réseaux sociaux). Peu à peu, son sens s’élargit et devient plus positif : matrixer, c’est aussi « faire une impression profonde et durable sur (quelqu’un) » (ce film m’a matrixé).

Si les trois premiers volets de la saga Matrix sont sortis entre 1999 et 2003, ce n’est qu’un peu avant 2020 que le mot matrixer connaît une large diffusion, notamment après avoir été employé dans plusieurs titres de rap à succès. La sortie du quatrième volet de la saga en 2021 a également contribué à la popularisation de ce verbe familier, qui est maintenant ancré durablement dans le vocabulaire de plusieurs générations.

Notons que les mots banger, miskine et charo font également partie de la poignée de termes familiers qui font leur entrée dans le Petit Robert.

 

1. fresque

On termine ce top 10 avec un mot qui n’est pas nouveau en soi, puisque fresque figurait bien sûr déjà dans le Petit Robert. Il y est notamment défini comme une vaste peinture murale ou une composition littéraire qui présente un tableau d’ensemble d’une époque ou d’une société (Les Rougon-Macquart de Zola, par exemple).

Mais comme plusieurs centaines d’autres mots, il s’enrichit cette année d’un sens supplémentaire. En effet, une fresque peut aujourd’hui désigner un atelier collaboratif dans lequel les participants créent des schémas à l’aide de cartes pour se sensibiliser à un sujet donné. On pense aux fresques du climat, les premières fresques à être apparues à la fin des années 2010. Mais aujourd’hui, le mot est employé plus largement pour désigner tout atelier de ce type quel qu’en soit le sujet : on trouve des fresques du numérique, des fresques du sexisme, des fresques du handicap, etc.

C’est l’occasion de rappeler qu’une édition du Petit Robert, ce ne sont pas seulement des mots nouveaux : une fois dans le dictionnaire, les mots ne sont pas figés dans le marbre et peuvent continuer à évoluer. Prenons par exemple le mot lev , bien connu des cruciverbistes : sa définition, « monnaie bulgare », s’allonge d’un mot : « ancienne monnaie bulgare », la Bulgarie ayant adopté l’euro le 1er janvier 2026. Autre exemple : la définition de consentement (sexuel) se voit également enrichie d’une citation du Code pénal suite à l’introduction de la notion de consentement dans sa section consacrée au viol et aux autres agressions sexuelles : « Le consentement est libre et éclairé, spécifique, préalable et révocable. »

Au total, c’est près d’un millier d’articles qui ont été modifiés dans cette édition 2027 du Petit Robert de la langue française, que vous pourrez découvrir en librairie dès le 13 mai 2026, et dès à présent sur Dico en ligne Le Robert, sa version abrégée et gratuite en ligne.

 

Par Géraldine Moinard, lexicographe et directrice de la rédaction

*

Si ce petit tour d’horizon des nouveautés de l’édition 2027 vous a donné envie d’en savoir plus sur la manière dont sont choisis les mots du Petit Robert, nous vous invitons à lire le billet de blog dédié.

Et pour découvrir les femmes et les hommes qui travaillent à l’actualisation de votre dictionnaire, c’est ici.

 

 

......................................................................................................................................................

Retrouvez tous ces mots et sens nouveaux dans lédition 2027 du Petit Robert de la langue française en version imprimée et numérique.

Recommandés pour vous

Top 10 des mots