Email catcher

traduction

définition

Définition de traduction ​​​ nom féminin

Action, manière de traduire. Traduction fidèle ; traduction littérale. Traduction libre. ➙ adaptation. Traduction orale, simultanée. ➙ interprétation. Traduction automatique ; traduction assistée par ordinateur.
Texte ou ouvrage traduit.
au figuré Expression, transposition.
Transcodage. Biochimie Synthèse protéique, faite selon la séquence indiquée par un ARN messager.

synonymes

Synonymes de traduction nom féminin

au sens de transcodage
au sens de expression

combinaisons

Mots qui s'emploient fréquemment avec traduction (d'un mot, d'un texte, etc.)

verbe + traduction

traduction + adjectif

Afficher toutRéduire

exemples

Phrases avec le mot traduction

Cette nouvelle traduction française s'accompagne d'un avant-propos sur l'auteur et d'une longue introduction historique.Dix-huitième siècle, 2014 (Cairn.info)
Parfaitement francophone, l'acteur a prononcé son discours en deux versions, assurant sa propre traduction.Ouest-France, 12/09/2015
La députée incite toutes les caisses de retraite à faire cet effort de traduction pour éviter ces déplacements inutiles aux retraités.Capital, 02/04/2019, « Retraités expatriés : il sera bientôt plus facile de prouver… »
Les agriculteurs ont reçu ces annonces de façon plutôt bienveillante mais avec appréhension, en indiquant qu'ils seraient vigilants sur leur traduction en actes.Ouest-France, 24/02/2018
Pour rappel, ce document est la traduction concrète de l'obligation qu'ont les entreprises d'assurer la sécurité de leurs salariés.Capital, 29/10/2020, « Télétravail, distanciation au bureau, tests... ce que précise le nouveau… »
Cela ne posera aucun problème de traduction au moins, et là je m'adresse aux cabines.Europarl
Cette opération dont il s'est servi en préliminaire de la traduction est précisément ce qui s'appelle une translittération.Analyse Freudienne Presse, 2013, Nizar Hatem (Cairn.info)
Tous droits de reproduction et de traduction réservés pour tous pays.Dorothée de Dino (1793-1862)
Cette difficulté de traduction se confirme lorsqu'on réalise l'exercice dans l'autre sens.Hermès, 2007, Marc Lits (Cairn.info)
Cette surveillance doit couvrir la production médiatique en une centaine de langues différentes et permettre de fournir une traduction instantanée en anglais.Ouest-France, 10/04/2018
Vexez vous si un sénégalais vous dit que vous camembérez très fort, traduction, vous sentez très mauvais des pieds.Ça m'intéresse, 18/03/2017, « Francophonie : connaissez-vous les expressions des pays francophones ? »
La traduction d'une vingtaine de films est déjà est en cours.Ouest-France, 08/04/2021
Les traductions sont là pour enrichir cette poésie en faisant circuler les poèmes par-delà les frontières.Ouest-France, Daniel MORVAN, 09/05/2014
L'entreprise recherche en particulier des développeurs pour son logiciel de traduction basé sur l'intelligence artificielle.Capital, 28/01/2020, « Des congés payés illimités pour les employés d'une entreprise belge »
C'est avec les traductions qu'il deviendra féminicide, notamment en espagnol et français.Ça m'intéresse, 16/11/2012, « Le féminicide : est-ce plus grave de tuer une femme… »
Cette labilité interprétative se laisse décrire comme un entraînement à la traduction.Cahiers Sens public, 2013, Gérard Wormser (Cairn.info)
Cette prise en compte de la totalité de ce qui est engagé par la demande de traduction caractérise sans doute la traductologie ‘ pragmatique '.Revue Française de Linguistique Appliquée, 2016, Maryvonne Boisseau (Cairn.info)
Cette présentation universitaire d'un texte classique a le double mérite d'une utile traduction et d'une introduction originale.Archives de Philosophie, 2009 (Cairn.info)
Une illustration originale et une traduction en breton ont suivi.Ouest-France, 12/04/2019
Afficher toutRéduire
Ces exemples proviennent de sites partenaires externes. Ils sont sélectionnés automatiquement et ne font pas l'objet d'une relecture par les équipes du Robert. En savoir plus.

Dictionnaire universel de Furetière (1690)

Définition ancienne de TRADUCTION s. f.

Version d'un livre, ou d'un escrit, d'une langue en une autre plus connuë. Les traductions ne se doivent point faire de mot à mot, mais par des equipollences. La traduction de la Bible par les Septante, par St. Jerosme. Les anciennes traductions passent maintenant pour barbares.
Ces définitions du XVIIe siècle, qui montrent l'évolution de la langue et de l'orthographe françaises au cours des siècles, doivent être replacées dans le contexte historique et sociétal dans lequel elles ont été rédigées. Elles ne reflètent pas l'opinion du Robert ni de ses équipes. En savoir plus.
Drôles d'expressions Reprendre du poil de la bête Reprendre du poil de la bête

Découvrez le sens de l’expression reprendre du poil de la bête, en partenariat avec le podcast La Puce à l’oreille de Lucie Bouteloup sur RFI.

Benjamin Rouxel 24/10/2024
Sondage de la semaine