Grammaire | Phrase | Phrase interrogative | Interrogation indirecte
Interrogation indirecte
L'interrogation indirecte est une qui n'est pas construite sous forme de question, d', et qui en particulier n'est pas marquée par l'emploi du . Elle prend en effet la forme d'une . Cela signifie que l'interrogation est formulée sous la forme d'un complément de verbe :
Je me demande si elle est heureuse d'avoir remporté cette compétition.
Dans cet exemple, la proposition interrogative indirecte si elle est heureuse d'avoir remporté cette compétition joue le rôle de du verbe se demander.
Les propositions interrogatives indirectes sont en général introduites par un verbe qui autorise un sens interrogatif : ignorer, chercher, se demander, examiner, apprendre, découvrir, oublier, dire, confirmer, etc. Mais elles peuvent aussi apparaître dans des contextes où l'information est mise en suspens ou mise en doute, dans des phrases de ou exprimant un souhait par exemple :
Je ne sais pas s'ils sont prêts pour cette épreuve du baccalauréat.
Dans cette phrase, la forme négative permet de repérer l'interrogation indirecte : on pourrait ajouter « ou non » à la fin de la phrase.
Lorsque l'interrogation indirecte est (la réponse attendue est « oui » ou « non »), le mot subordonnant est la si :
Dis-moi si tu as les moyens de payer cette facture.
Elle ignore s'il a transmis le message.
Elle ignore s'il a transmis le message.
Lorsque l'interrogation indirecte est (on ne peut y répondre par « oui » ni par « non »), le mot subordonnant est un mot interrogatif (comment, pourquoi, quand, où, etc.) :
J'ignore comment il va présenter les choses à la réunion.
Je me demande quelles motivations elle va donner à son départ inopiné.
Nous ne nous expliquons pas pourquoi vous êtes si hostiles à cette réforme.
Il m'a demandé quand je reviendrais.
Je me demande quelles motivations elle va donner à son départ inopiné.
Nous ne nous expliquons pas pourquoi vous êtes si hostiles à cette réforme.
Il m'a demandé quand je reviendrais.
Le tour est-ce que est très familier dans les interrogations indirectes :
Je me demande qui est-ce qui l'a prévenu.
→ En situation formelle, on emploiera plutôt : Je me demande qui l'a prévenu.
Il aimerait savoir qu'est-ce que tu veux.
→ En situation formelle, on emploiera plutôt : Il aimerait savoir ce que tu veux.
→ En situation formelle, on emploiera plutôt : Je me demande qui l'a prévenu.
Il aimerait savoir qu'est-ce que tu veux.
→ En situation formelle, on emploiera plutôt : Il aimerait savoir ce que tu veux.
Certains grammairiens désignent la proposition interrogative indirecte par le terme « proposition percontative ».