Style | Variétés du français | Marques d'usage et de domaines
Marques d'usage et de domaines
Subjectivité de certaines marques d'usage
Les dictionnaires signalent régulièrement, par les marques « vieilli » et « vieux », les mots, expressions ou sens qui tendent à disparaître ou ont quasiment disparu de l'usage moderne. Mais notre perception de ce qui est « vieilli » ou « vieux » varie selon notre âge. Ne soyez donc pas offusqué si un mot que vous employez au quotidien est étiqueté « vieilli » ou « vieux ». Songez simplement que vos jeunes interlocuteurs risquent de ne pas le connaître.
Par ailleurs, les marques « péjoratif » et « injurieux » alertent sur des emplois qui peuvent être pris en mauvaise part. Là encore, la sensibilité de chacun peut entrer en ligne de compte : certains mots considérés comme insultants par certains sont affectueux pour d'autres. Gardez toujours à l'esprit quel est votre interlocuteur.
La marque « moderne »
Par défaut, tout élément qui ne porte pas de marque d'usage dans le dictionnaire est supposé être employé aujourd'hui. La mention « moderne » n'intervient donc que par opposition à ce qui est considéré comme un archaïsme et désigné comme « vieux » ou « vieilli » dans une autre du dictionnaire.
CARACO nom masculin
1. vieux Corsage de femme droit et assez ample.
2. moderne Sous-vêtement féminin couvrant le buste.
1. vieux Corsage de femme droit et assez ample.
2. moderne Sous-vêtement féminin couvrant le buste.
ÉVIDEMMENT adverbe
1. vieilli Avec évidence.
2. moderne → assurément, certainement. Vous acceptez ? — Évidemment ! → naturellement. Évidemment, il se trompe. Évidemment qu'il se trompe (→ bien sûr).
1. vieilli Avec évidence.
2. moderne → assurément, certainement. Vous acceptez ? — Évidemment ! → naturellement. Évidemment, il se trompe. Évidemment qu'il se trompe (→ bien sûr).
La marque « vieilli »
Est marqué « vieilli » un mot, un sens ou une expression encore compréhensible de nos jours, notamment par la population la plus âgée, mais qui ne s'emploie plus naturellement dans la langue courante. Cette marque est à distinguer de la marque « vieux ».
VIVEUR nom masculin
• vieilli Fêtard, jouisseur.
• vieilli Fêtard, jouisseur.
TRACAS nom masculin
1. vieilli Embarras, peine, effort. Se donner bien du tracas.
2. Souci ou dérangement causé par des préoccupations d'ordre matériel. → difficulté, ennui. Tracas domestiques.
1. vieilli Embarras, peine, effort. Se donner bien du tracas.
2. Souci ou dérangement causé par des préoccupations d'ordre matériel. → difficulté, ennui. Tracas domestiques.
La marque « vieux »
Est marqué « vieux » un mot, un sens ou une expression incompréhensible ou peu compréhensible de nos jours et qui n'est jamais employé, sauf par effet de style. Cette marque est à distinguer de la marque « vieilli ».
VÉGÉTER
I. vieux Se développer (surtout des plantes).
II. moderne (comparaison des plantes avec les animaux)
1. (plantes) Mal pousser, croître avec difficulté.
2. péjoratif (personnes) Avoir une activité réduite ; vivre dans une morne inaction ou rester dans une situation médiocre. → vivoter.
♦ (choses) Son entreprise végète. → stagner.
I. vieux Se développer (surtout des plantes).
II. moderne (comparaison des plantes avec les animaux)
1. (plantes) Mal pousser, croître avec difficulté.
2. péjoratif (personnes) Avoir une activité réduite ; vivre dans une morne inaction ou rester dans une situation médiocre. → vivoter.
♦ (choses) Son entreprise végète. → stagner.
Certains emplois marqués « vieux » peuvent également appartenir à la langue littéraire :
VÉTILLER verbe intransitif
• vieux ou littéraire
1. S'occuper à des choses insignifiantes. Perdre son temps à vétiller.
2. Chicaner, chercher querelle sur des riens.
• vieux ou littéraire
1. S'occuper à des choses insignifiantes. Perdre son temps à vétiller.
2. Chicaner, chercher querelle sur des riens.
La marque « anciennement »
La marque « anciennement » signale un mot ou un sens désignant une réalité du passé disparue.
DUÈGNE nom féminin
• anciennement Femme âgée chargée de veiller sur la conduite d'une jeune fille ou d'une jeune femme. → chaperon.
• anciennement Femme âgée chargée de veiller sur la conduite d'une jeune fille ou d'une jeune femme. → chaperon.
ESCARCELLE nom féminin
1. anciennement Grande bourse que l'on portait suspendue à la ceinture.
2. par plaisanterie Bourse, portefeuille. — locution Rentrer, tomber dans l'escarcelle de : être perçu, touché par (argent).
1. anciennement Grande bourse que l'on portait suspendue à la ceinture.
2. par plaisanterie Bourse, portefeuille. — locution Rentrer, tomber dans l'escarcelle de : être perçu, touché par (argent).
La marque « péjoratif »
Sont marqués « péjoratif » les mots, expressions ou sens utilisés avec mépris, en mauvaise part.
FRANCHOUILLARD, FRANCHOUILLARDE adjectif et nom
péjoratif Caractéristique du Français moyen et de ses défauts. → beauf. — nom Un franchouillard.
péjoratif Caractéristique du Français moyen et de ses défauts. → beauf. — nom Un franchouillard.
PARAPHRASE nom féminin
1. Reprise d'un texte sous une autre forme (en général plus développée, et plus explicative). → glose.
♦ péjoratif Explication, commentaire qui ne fait que reprendre son modèle en l'allongeant.
2. Linguistique Phrase synonyme d'une autre.
1. Reprise d'un texte sous une autre forme (en général plus développée, et plus explicative). → glose.
♦ péjoratif Explication, commentaire qui ne fait que reprendre son modèle en l'allongeant.
2. Linguistique Phrase synonyme d'une autre.
La marque « injurieux »
Certains mots ou expressions qui visent à offenser ou insulter une personne sont désignés comme « injurieux ». C'est le cas notamment des mots et des expressions ayant une forte connotation , ou .
CUL-TERREUX, CUL-TERREUSE nom
péjoratif et injurieux Paysan(ne). Des culs-terreux.
péjoratif et injurieux Paysan(ne). Des culs-terreux.
PÉTASSE nom féminin
1. vulgaire Prostituée → roulure
2. injurieux (sans connotation sexuelle) Femme. → grognasse
1. vulgaire Prostituée → roulure
2. injurieux (sans connotation sexuelle) Femme. → grognasse
La marque « rare »
Les mots qui portent la marque « rare » sont des mots qui, dans leurs usages particuliers (technique, didactique, etc.), ne sont employés qu'exceptionnellement.
ABONNIR verbe transitif
• rare Amender, bonifier. Abonnir une terre. → améliorer
• rare Amender, bonifier. Abonnir une terre. → améliorer
SCORIE nom féminin
rare au singulier
1. Résidu solide provenant de la fusion de minerais métalliques, de la combustion de la houille, etc. → laitier, mâchefer.
2. Scories (volcaniques) : lave refroidie, légère et fragmentée.
3. au figuré Partie médiocre ou mauvaise. Débarrasser un texte de ses scories.
rare au singulier
1. Résidu solide provenant de la fusion de minerais métalliques, de la combustion de la houille, etc. → laitier, mâchefer.
2. Scories (volcaniques) : lave refroidie, légère et fragmentée.
3. au figuré Partie médiocre ou mauvaise. Débarrasser un texte de ses scories.
La marque « didactique »
Les mots ou emplois signalés comme « didactiques » appartiennent aux langues de spécialité. Ils sont inusités dans la langue courante mais apparaissent dans les ouvrages à visée pédagogique.
ENDOGÈNE adjectif
• didactique Qui prend naissance à l'intérieur, est dû à une cause interne. Intoxication endogène.
♦ Botanique Organes endogènes, venant de cellules situées dans les profondeurs des tissus.
♦ Géologie Roche endogène, dont la matière vient des profondeurs de l'écorce terrestre.
• didactique Qui prend naissance à l'intérieur, est dû à une cause interne. Intoxication endogène.
♦ Botanique Organes endogènes, venant de cellules situées dans les profondeurs des tissus.
♦ Géologie Roche endogène, dont la matière vient des profondeurs de l'écorce terrestre.
ANTIDATE nom féminin
didactique Date inscrite sur un document, antérieure à la date réelle où il a été établi. → antidaté.
didactique Date inscrite sur un document, antérieure à la date réelle où il a été établi. → antidaté.