Email catcher
Lexique | Emprunt | Intégration des emprunts dans la langue d'accueil

Intégration des emprunts dans la langue d'accueil

Les emprunts subissent des modifications plus ou moins importantes lorsqu'ils intègrent la langue d'accueil.

Prononciation des emprunts

La prononciation d'un emprunt dans la langue d'accueil est rarement celle de sa langue d'origine. Elle tend en effet à répondre aux règles de la langue d'accueil, et la « bonne » prononciation peut parfois être considérée comme pédante.
Ainsi, beaucoup de francophones prononcent le g du mot , qui est pourtant muet en italien. De même, le mot anglais mobile home se prononce [mɔbilom], à la française, et non [møbail'om], à l'anglaise.

Orthographe des emprunts

Des lettres non accentuées dans la langue d'origine peuvent prendre un accent en français, ce qui permet éventuellement de rendre compte de la prononciation originelle :
aerobics → 
camera → 
Les préconisent d'accentuer tous les emprunts :
→ désidérata
→ à postériori
La formation du se conforme le plus souvent à la règle du français, c'est-à-dire par ajout d'un s sauf lorsque le mot se termine par s, x ou z :
un judoka → des judokas
un cocktail → des cocktails
un boss → des boss
un box → des box
un kibboutz → des kibboutz
Ce pluriel « régulier » en français est parfois très éloigné du pluriel originel.
Ainsi, est le pluriel de Targui en arabe, mais il est utilisé comme un singulier par la majorité des locuteurs francophones et a donc un pluriel régulier en s : les Touaregs.
Il arrive que le français importe également le pluriel originel du mot, qui vient alors doubler le pluriel régulier français :
→ soprani (pluriel italien) ou sopranos (pluriel régulier français)
→ matches (pluriel anglais) ou matchs (pluriel régulier français)
→ barmen (pluriel anglais) ou barmans (pluriel régulier français)
Les préconisent un pluriel en s pour tous les emprunts sauf pour les mots déjà terminés en s, x ou z. Mais elles retiennent parfois le double pluriel (des maximums ou des maxima) et acceptent que les mots d'origine latine à valeur de citation restent invariables (des requiem).
La francisation des emprunts peut porter sur un composant de mots.
Ainsi, le suffixe anglais ‑er, qui désigne un agent, s'écrit de plus en plus souvent ‑eur en français, ce qui permet d'introduire la forme féminine régulière :
débatteur, débatteuse
surfeur, surfeuse

Dérivés des emprunts

L'emprunt peut avoir des dérivés dans la langue d'accueil, formés selon les règles de celle-ci :

Sens des emprunts

Les mots peuvent changer de sens ou perdre une partie de leur sens en s'implantant dans la langue d'accueil :
est la graphie francisée de beefsteak (qui signifie en anglais morceau de bœuf) ; mais la forme bif n'étant plus identifiable à l'anglais beef (bœuf), on peut aujourd'hui parler de bifteck de cheval.
Grammaire
Classes grammaticales
Qu'est-ce qu'une classe grammaticale ?
Accords
Qu'est-ce que l'accord ?
Orthographe
Qu'est-ce que l'orthographe ?
Tréma
Cédille
Tilde
Ligature
Apostrophe
Toponymes
Lexique
Qu'est-ce que le lexique ?
Gallicismes
Typographie
Qu'est-ce que la typographie ?
Conventions typographiques par thèmes
académie : majuscule ou minuscule ? accord : majuscule ou minuscule ? Adresses, arrondissements : règles typographiques Allégorie et personnification : majuscule ou minuscule ? alliance : règles typographiques Armée : règles typographiques Astres : majuscule ou minuscule ? banque, crédit : majuscule ou minuscule ? bible, coran, torah : règles typographiques bibliothèque : majuscule ou minuscule ? Botanique, zoologie : majuscule ou minuscule ? bourse : majuscule ou minuscule ? Calendrier républicain : règles typographiques code : majuscule ou minuscule ? concile, conférence, congrès, entretien : majuscule ou minuscule ? constitution : majuscule ou minuscule ? Courant artistique : majuscule ou minuscule ? Religions, doctrines, courants : majuscule ou minuscule ? couronne : majuscule ou minuscule ? Dieux et divinités : majuscule ou minuscule ? église : majuscule ou minuscule ? Enseignes commerciales et maisons de commerce : règles typographiques Époques historiques : majuscule ou minuscule ? École, collège, institut et autres établissements d'enseignement : majuscule ou minuscule ? état : majuscule ou minuscule ? Événements historiques : majuscule ou minuscule ? Fêtes civiles et religieuses : majuscule ou minuscule ? Noms de fromages : majuscule ou minuscule ? guerre et bataille : majuscule ou minuscule ? loi, édit, ordonnance : majuscule ou minuscule ? Manifestations culturelles, commerciales : majuscule ou minuscule ? Manifestations sportives : majuscule ou minuscule ? Marques déposées : usage de la majuscule Médailles, distinctions, récompenses : majuscule ou minuscule ? Madame, mademoiselle, monsieur : majuscule ou minuscule ? Monuments et constructions : majuscule ou minuscule ? musée, muséum, galerie : majuscule ou minuscule ? Noms géographiques : règles typographiques Ordres civils, militaires, religieux : majuscule ou minuscule ? Organisme d'État et administration publique : majuscule ou minuscule ? Partis politiques et adhérents : majuscule ou minuscule ? Noms à particule : règles typographiques Périodes géologiques : majuscule ou minuscule ? Noms de peuples : règles typographiques Points cardinaux : majuscule ou minuscule ? Régime politique : majuscule ou minuscule ? saint : règles typographiques société, établissement, compagnie, association... : majuscule ou minuscule ? Styles artistiques : majuscule ou minuscule ? Surnoms historiques ou légendaires : majuscule ou minuscule ? Titres d'œuvres, de journaux, de magazines : règles typographiques Titres et fonctions : majuscule ou minuscule ? Noms de véhicules : règles typographiques Noms de vins : règles typographiques
Top 10 des mots Top 10 des mots de Marseille Top 10 des mots de Marseille

Le « parler marseillais » est une variété de français qui a émergé au XIXe siècle et qui fait partie des usages quotidiens...

Médéric Gasquet-Cyrus 24/07/2024