Style | Variétés du français | Particularismes linguistiques
Particularismes linguistiques
Qu'est-ce qu'un particularisme linguistique ?
Un particularisme linguistique est un mot ou une expression propre à une aire géographique de la , par exemple à la Suisse, ou à l'ouest de la France. Il peut désigner une réalité propre à cette aire ou bien être synonyme d'un mot ou d'une expression du français général.
Un mot ou une expression appartenant au français général peut également prendre un sens particulier dans une zone géographique spécifique.
Certains particularismes linguistiques sont bien connus de la majorité des locuteurs francophones, d'autres le sont moins.
Les particularismes linguistiques peuvent appartenir à des variés (courant, soutenu, familier, etc.). Il est important d'avoir cela à l'esprit avant de les employer et de se reporter si nécessaire au dictionnaire pour vérifier l'aire géographique concernée.
Lorsque la réalité désignée est propre à une aire géographique, le dictionnaire indique le nom de l'aire géographique. Lorsque seul le mot ou l'expression est propre à l'aire géographique, le dictionnaire indique « français de » suivi du nom de l'aire géographique.
Des particularismes linguistiques peuvent être communs à plusieurs aires géographiques francophones, ce qui s'explique soit par leur proximité géographique, soit par des flux migratoires. Par exemple :
DÉBARRER verbe transitif
1. technique ou régional Ôter la barre de. Débarrer une porte.
2. régional (Ouest ; Canada) Déverrouiller.
1. technique ou régional Ôter la barre de. Débarrer une porte.
2. régional (Ouest ; Canada) Déverrouiller.
WASSINGUE nom féminin
• régional (Nord, Belgique) Serpillière.
• régional (Nord, Belgique) Serpillière.
GARROCHER verbe transitif
• régional (Ouest ; français du Canada, de Louisiane), familier
1. Lancer. Elle me garrochait des cailloux.
2. verbe prononminal Se précipiter. Se garrocher dans les magasins.
• régional (Ouest ; français du Canada, de Louisiane), familier
1. Lancer. Elle me garrochait des cailloux.
2. verbe prononminal Se précipiter. Se garrocher dans les magasins.
Helvétisme
Un est un mot ou une expression propre au français de la Suisse romande.
HUITANTE adjectif numéral invariable
• (Suisse) Quatre-vingts. Huitante-trois ans.
• (Suisse) Quatre-vingts. Huitante-trois ans.
RÖSTI ou RŒSTI nom masculin
(Suisse) Galette de pommes de terre râpées rissolée à la poêle.
(Suisse) Galette de pommes de terre râpées rissolée à la poêle.
SERVICE nom masculin
[…] (dans des expressions) Fait de se mettre à la disposition de (qqn) par obligeance. Je suis à votre service. — (Suisse) Service !, de rien, je vous en prie.
[…] (dans des expressions) Fait de se mettre à la disposition de (qqn) par obligeance. Je suis à votre service. — (Suisse) Service !, de rien, je vous en prie.
AULA nom féminin
• (en Suisse) Grande salle d'une université (→ amphithéâtre), d'un musée.
• (en Suisse) Grande salle d'une université (→ amphithéâtre), d'un musée.
Belgicisme
Un est un mot ou une expression propre au français en usage dans la Communauté française de Belgique, laquelle réunit les francophones de la Région wallonne (comprenant les provinces de Luxembourg, de Namur, de Liège, du Hainaut et du Brabant wallon) et de la Région Bruxelles-Capitale (qui a un statut bilingue français-néerlandais).
ATHÉNÉE nom masculin
• en Belgique Établissement public d'enseignement secondaire.
• en Belgique Établissement public d'enseignement secondaire.
CLIGNOTEUR nom masculin
• (Belgique) Clignotant (II, 1).
• (Belgique) Clignotant (II, 1).
BLINQUER verbe intransitif
• (Belgique) familier Reluire, étinceler (à force d'avoir été astiqué).
• (Belgique) familier Reluire, étinceler (à force d'avoir été astiqué).
CHIPOTER verbe intransitif
1. Manger par petits morceaux, sans plaisir.
2. Discuter sur des vétilles. → ergoter, pinailler. Il chipote sur les dépenses.
3. (Belgique) familier Farfouiller.
4. verbe transitif (Belgique) familier Manier sans soin. → familier tripoter.
1. Manger par petits morceaux, sans plaisir.
2. Discuter sur des vétilles. → ergoter, pinailler. Il chipote sur les dépenses.
3. (Belgique) familier Farfouiller.
4. verbe transitif (Belgique) familier Manier sans soin. → familier tripoter.
Un flandricisme est un emprunt ou calque du , dans le français en usage en Belgique et dans le nord de la France.
COURÉE nom féminin
• régional (Nord, Flandre) Petite cour commune à plusieurs immeubles, dans les quartiers pauvres.
• régional (Nord, Flandre) Petite cour commune à plusieurs immeubles, dans les quartiers pauvres.
Un wallonisme est un emprunt ou calque du dans le français en usage en Belgique.
CACAILLE nom féminin (mot wallon)
• régional (Nord, Belgique), familier Objet de mauvaise qualité. → camelote, pacotille. Ce collier, c'est de la cacaille !
• régional (Nord, Belgique), familier Objet de mauvaise qualité. → camelote, pacotille. Ce collier, c'est de la cacaille !
Canadianisme
Un est un mot ou une expression propre au français en usage au Canada. Le dictionnaire précisera éventuellement s'il s'agit d'une particularité québécoise () ou acadienne ().
ACHALANT, ACHALANTE adjectif et nom
• (Canada) familier (Personne) qui dérange, importune.
• (Canada) familier (Personne) qui dérange, importune.
ALLURE nom féminin
[…] 4. (Canada) Avoir (bien) de l'allure : être valable, acceptable. (oral) Ça a pas d'allure : c'est nul.
[…] 4. (Canada) Avoir (bien) de l'allure : être valable, acceptable. (oral) Ça a pas d'allure : c'est nul.
Antillanisme
Un antillanisme est un mot ou une expression propre au français des Antilles.
CARBET nom masculin
• (Antilles) Grande case collective. Abri pour embarcations, engins de pêche.
• (Antilles) Grande case collective. Abri pour embarcations, engins de pêche.
CHATROU nom masculin
• (Antilles) Poulpe. — var. chatou.
• (Antilles) Poulpe. — var. chatou.
Africanisme
Un est un mot ou une expression propre au français parlé dans les pays francophones d'Afrique.
MATABICHE nom masculin
• (Afrique) Pourboire, pot-de-vin.
• (Afrique) Pourboire, pot-de-vin.
Libanisme
Un est un mot ou une expression propre au français parlé au Liban.
CHALET nom masculin
[...] 2. Maison de plaisance imitée des chalets suisses.
• (Canada) Maison de campagne, souvent située près d'un lac ou d'une rivière. (Liban) Maison de plaisance en bord de mer.
[...] 2. Maison de plaisance imitée des chalets suisses.
• (Canada) Maison de campagne, souvent située près d'un lac ou d'une rivière. (Liban) Maison de plaisance en bord de mer.
Francisme
Un francisme est un mot ou une expression qui n'est employé qu'en France métropolitaine.
C'est le cas par exemple de buraliste (personne qui tient un bureau de tabac) ou de se tailler (familièrement, s'enfuir).
Les dictionnaires réalisés en France ne précisent généralement pas lorsqu'un mot est un francisme.
Régionalismes de France
Les mots ou expressions propres à certaines régions sont appelés « ».
Certains régionalismes sont en usage dans plusieurs régions de France. Le dictionnaire mentionne alors simplement « régional », sans préciser les régions concernées :
POCHE nom féminin
[…] régional Petit sac en papier, en matière plastique. → pochette, pochon.
[…] régional Petit sac en papier, en matière plastique. → pochette, pochon.
Certains mots ou expressions ne sont en usage que dans une région de France. Le dictionnaire précise alors la région concernée :
BAGAD, pluriel BAGADOU nom masculin
• régional (Bretagne) Formation musicale à base d'instruments traditionnels de Bretagne (bombardes, cornemuses, binious), qui joue de la musique de marche.
• régional (Bretagne) Formation musicale à base d'instruments traditionnels de Bretagne (bombardes, cornemuses, binious), qui joue de la musique de marche.
Certains régionalismes de dans la région concernée sont d'un registre différent dans la langue générale ; il est donc important de les manier avec précaution :
ENSUQUÉE, ÉE adjectif
• régional (Provence), familier Assommé (de chaleur, de fatigue…).
• régional (Provence), familier Assommé (de chaleur, de fatigue…).